1 Psaume de David, lorsqu'il était au désert de Juda.
2 O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite, dans cette terre aride, desséchée, sans eau,
3 Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire.
4 Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange.
5 Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton nom.
6 Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance;
7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
8 Car tu as été mon secours; aussi je me réjouirai sous l'ombre de tes ailes.
9 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient.
10 Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre.
11 Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards.
12 Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.
1 א מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה br
2 ב אלהים אלי אתה-- אשחרך br צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי br בארץ-ציה ועיף בלי-מים br
3 ג כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך br
4 ד כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך br
5 ה כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי br
6 ו כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי br
7 ז אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך br
8 ח כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן br
9 ט דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך br
10 י והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ br
11 יא יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו br [ (Psalms 63:12) יב והמלך ישמח באלהים br יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר ]