1 in yenem tog iz geleyent gevorn fun dem buch fun Mosheen in di oiern fun folk, un es iz gefunen gevorn geshribn derin, az an Amoni un a Moavi zol nisht kumen in der eide fun Elokim biz oif eibik, 2 vail zei zainen nisht akegngekumen di kinder fun Yisroel mit broit un mit vaser, un zei hobn ongedungen oif zei Bilaamen zei tsu shiltn, nor Elokeinu hot farkert di klole in a broche. 3 un es iz geven, vi zei hobn gehert di toyre, azoi hobn zei opgesheidt yetveder mishung fun Yisroel.
4 un far dem hot Elyashiv der koyen vos iz geven geshtelt iber di kamern fun dem hoiz fun Elokeinu, a korev fun Toviyahn, 5 gehat gemacht far im a groise kamer, dort vu me hot frier avekgeleigt dos shpaizopfer, dem vairech, un di keilim, un dem maiser fun tvue, vain, un eil, vos iz bafoiln far di Leviim, un di zingers, un di toierlait, un di opsheidung far di koyanim. 6 un beeis dem alem bin ich nisht geven in Yerushalayim, vorem in tsvei un draisikstn yor fun Artachshasta, dem melech fun Bavel, bin ich avek tsum melech, un ersht noch a farloif fun teg hob ich zich opgebetn baim melech. 7 un ich bin gekumen kein Yerushalayim, un hob gemerkt dos beiz vos Elyashiv hot geton fun Toviyahs vegen, im tsu machn a kamer in di hoifn fun hoiz fun HaElokim. 8 un mich hot zeyer geergert, un ich hob aroisgevorfn ale zachn fun Toviyahs hoiz droisn fun der kamer. 9 un ich hob geheisn, un me hot gereinikt di kamern, un ich hob umgekert ahin di keilim fun hoiz fun HaElokim, dos shpaizopfer, un dem vairech.
10 un ich hob zich dervust az di opgobn fun di Leviim zainen nisht gegebn gevorn, un di Leviim un di zingers vos hobn geton di arbet, zainen tselofn itlecher tsu zain feld. 11 hob ich zich gekrigt mit di forshteyer, un ich hob gezogt: far vos iz farlozen gevorn dos hoiz fun HaElokim? un ich hob zei aingezamlt, un hob zei geshtelt oif zeyer ort. 12 un gants Yehudah hobn gebracht maiser fun tvue, un eil, un vain, in di shatskamern. 13 un ich hob gemacht far shatsmainster iber di shatskamern, Shelemyah dem koyen, un Tsadok dem shraiber, un Pedayahn fun di Leviim, un zei tsu der hant, Chanan dem zun fun Zakur dem zun fun Matanyahn, vail zei zainen geven farrechnt far bagloibte; un oif zei iz gelegn oistsuteiln tsu zeyere brider. 14 gedenk mir, G-t mainer, far dem, un loz nisht opgemekt vern maine gute zachn vos ich hob geton far dem hoiz fun main G-t, un far zaine vachn.
15 in yene teg hob ich gezen in Yehudah vi me tret keltern um Shabbos, un me brengt arain di stoign, un me lodt on oif eizlen, un oich vain, troibn, un faign, un alerlei mase, un me brengt in Yerushalayim in tog fun Shabbos; un ich hob zei gevornt in dem tog vos zei hobn farkoift shpaiz. 16 oich di Tsorim vos hobn gevoint in ir, flegn brengen fish un alerlei sechoire, un farkoifen um Shabbos tsu di kinder fun Yehudah, un in Yerushalayim. 17 hob ich zich gekrigt mit di adllait fun Yehudah, un ich hob tsu zei gezogt: vos iz dos far a shlechte zach vos ir tut, un farshvecht dem tog fun Shabbos? 18 hobn nisht azoi geton aiere eltern, un Elokeinu hot gebracht dos dozike gantse beiz oif undz, un oif der doziker shtot? un ir mert noch grimtsorn oif Yisroel, mechalel Shabbos tsu zain?
19 un es iz geven, vi di toiern fun Yerushalayim hobn ongehoibn vern tunkel far Shabbos, azoi hob ich geheisn, un di tirn zainen farshlosn gevorn, un ich hob ongezogt, az me zol zei nisht efenen biz noch Shabbos; un fun maine yungen hob ich geshtelt bai di toiern, az kein mase zol nisht arainkumen in tog fun Shabbos. 20 un di hendler un di farkoifer fun alerlei sechoire hobn genechtikt droisn fun Yerushalayim ein mol un tsvei mol. 21 hob ich zei gevornt, un hob tsu zei gezogt: far vos nechtikt ir lebn der moier? az ir vet es ton a tsveit mol, vel ich leign a hant oif aich. fun yener tsait on zainen zei nisht gekumen um Shabbos. 22 un ich hob ongezogt di Leviim, az zei zoln zich reiniken, un kumen hitn di toiern, kedei tsu haltn heilik dem tog fun Shabbos. dos oich gedenk mir, G-t mainer, un bashits mich loit dain grois genod.
23 oich hob ich in yene teg gezen Yidn vos hobn genumen Ashdodishe, Amonishe, Moavishe vaiber. 24 un zeyere kinder hobn halb geredt Ashdodish un hobn nisht gekent redn Yehudish, naiert loit dem loshen fun dem folk oder yenem. 25 hob ich zich gekrigt mit zei, un ich hob zei gesholtn, un ich hob geshlogn etleche fun zei, un zei gerisn far di hor. un ich hob zei bashvorn bai Elokim: ir zolt nisht gebn aiere techter tsu zeyere zin, un nisht nemen fun zeyere techter far aiere zin oder far aich alein. 26 hot nisht vegen dem zich farzindikt Shlomo der melech fun Yisroel, vos tsvishn di fil felker iz nisht geven a melech aza vi er, un er iz geven balibt bai zain G-t, un G-t hot im gemacht far a melech iber gants Yisroel? afile im hobn di fremde vaiber gemacht zindikn. 27 un mir zoln zich tsuhern tsu aich tsu ton dos dozike groise beiz, tsu felshn on Elokeinu, tsu nemen fremde vaiber?
28 un einer fun di zin fun Yoyada dem zun fun Elyashiv dem koyen-gadol iz geven an eidim fun Sanvalat dem Choroni, un ich hob im avekgeyogt fun mir. 29 gedenk zei, G-t mainer, far di farumverdikungen fun der kehune, un fun dem bris fun der kehune un di Leviim.
30 azoi hob ich zei gereinikt fun alem fremdn, un ich hob aingeshtelt di vachn far di koyanim un far di Leviim, itlechn oif zain arbet; 31 un oif tsu brengen holts in geshtelte tsaitn, un far di ershttsaitike fruchtn.
dermon dos mir, G-t mainer, tsum gutn.