Publicidade

Jó 9

1 Nyt Job sanoi:2 -- Totta kai minä tuon tiedän! Ei ihminen voi olla oikeassa Jumalaa vastaan.3 Se, joka ryhtyisi käymään hänen kanssaan oikeutta, ei pystyisi vastaamaan hänen kysymyksiinsä, ei yhteen tuhannesta.4 Hänen on viisaus, hänen on voima ja mahti. Kuka voisi uhmata häntä joutumatta tuhoon?5 Hän siirtää vuoria kuin huomaamatta, hän kääntää ne nurin, kun hän vihastuu.6 Hän koskettaa maata, ja se järähtää paikoiltaan, sen peruspylväät horjuvat.7 Hän käskee, ja aurinko pimenee. Hän sulkee sinetillään tähtien valon.8 Yksin on hän levittänyt yllemme taivaan, hän kulkee meren hyökyjen yli.9 Leijonan tähdistön hän on tehnyt, Orionin ja Seulaset ja eteläisten tähtien tarhat.10 Suuria tekoja hän tekee, tutkimattomia, ihmeitä, joilla ei ole määrää, ei rajaa.11 Hän kulkee läheltä, enkä minä häntä näe, hän kiitää ohitseni, enkä minä häntä huomaa.13 Mikään voima ei käännä pois Jumalan vihaa, hänen alleen lyyhistyvät Rahabin joukot.14 Kuinka minä voisin käydä kiistaan Jumalan kanssa, kuinka voisin löytää sanat häntä vastaan?15 Vaikka olisin kuinka oikeassa, en pystyisi hänelle vastaamaan. Voin vain rukoilla armoa häneltä, joka minut tuomitsee.16 Vaikka hän ottaisi vastaan minun haasteeni, en usko, että hän suostuisi minua kuulemaan --17 hän, joka myrskyllään iskee minut maahan ja aina vain lisää minun haavojeni määrää ilman mitään syytä.18 Edes hengenvedon ajaksi hän ei anna minulle rauhaa, ei, hän lisäämistään lisää kärsimystäni.20 Vaikka minä olen oikeassa, oma suuni joutuu tuomitsemaan minut. Vaikka olen syytön, hän tuomitsee minut väärintekijäksi.21 Syytön olen. Mutta mitäpä minun elämästäni! Minä inhoan sitä.23 Kun tuhon ruoska iskee ihmisiin, hän ei välitä viattomien kärsimyksistä.24 Kun maa on annettu kelvottomien käsiin, hän peittää tuomarien silmät. Ellei se ole hän -- kuka sitten?25 Minun päiväni rientävät nopeammin kuin juoksija, ne häipyvät luotani, onnea ne eivät saaneet nähdä,26 kuin kaislaveneet ne liukuvat toinen toisensa perään pois, ne kiitävät kuin saaliin kimppuun syöksyvä kotka.28 niin kohta iskee minuun uusi kauhu, sillä minä tiedän, että sinä et minua syyttömäksi julista.29 Kun minut joka tapauksessa tuomitaan syylliseksi, miksi harata vastaan?30 Vaikka minä kylpisin lumessa ja pesisin käteni lipeällä,31 kuitenkin sinä ryvettäisit minut likakuopassa, niin että minua inhoaisivat omat vaatteenikin.32 Hän ei ole ihminen, niin kuin minä olen. En minä voi käydä hänen kanssaan oikeutta, en puolustautua häntä vastaan.33 Ei kukaan voi olla tuomarina meidän välillämme, asettaa kättään meidän molempien päälle.34 Voi, jospa Jumala kääntäisi ruoskansa minusta pois, ettei minun enää tarvitsisi säikkyä häntä!35 Silloin voisin puhua hänelle suoraan, pelkäämättä! Nyt en voi. Olen itseni kanssa yksin.

1 约伯回答说: 2 "我实在知道是这样, 但是, 人在 神面前怎能算为公义呢? 3 人若愿意与他辩论, 连千分之一也答不出来。 4 他心里有智慧, 而且有极大的能力, 有谁对他刚硬而平安无事呢? 5 他在怒中移山翻冈; 山冈却不知道; 6 他使大地震动离开本处, 大地的柱子就摇撼; 7 他吩咐太阳, 太阳就不上升, 又封闭众星; 8 他独自铺开苍天, 步行在海浪之上; 9 他造北斗与参星, 昴星和南方的星座; 10 他所行的大事无法测度, 所行的奇事不可胜数。 11 他行过我身边, 我却看不见; 他掠过去, 我竟不觉察。 12 他夺取, 谁能拦阻他?谁敢问他: ‘你干什么?’ 13 神必不抑制他的怒气, 海怪拉哈伯的助手都俯伏在他以下。 14 何况我呢?我怎敢回答他, 措辞与他辩论呢? 15 即使我有理, 也不敢回答, 只向那审判我的求怜悯; 16 即使我呼求, 他也回答我, 我还是不信他会垂听我的声音。 17 他用暴风伤害我, 无缘无故加添我的创伤。 18 他不让我喘一口气, 却使我饱尝苦楚。 19 若论力量, 他多么强大, 若论诉讼, 他说: ‘谁能把我传来?’ 20 即使我有理, 我的口还是定我有罪; 即使我完全, 我的口还是判我乖谬。 21 我虽然完全, 却不顾我自己, 倒厌恶我的生命。 22 所以我说, 善恶都是一样, 完全人和恶人, 他都灭尽。 23 灾祸忽然把人杀害的时候, 他就必嘲笑无辜人的遭遇。 24 全世界交在恶人的手中, 他蒙蔽世上审判官的脸, 如果不是他, 那么是谁呢? 25 我的日子过得比信差还快, 飞快逝去, 不见福乐。 26 我的日子消逝有如快船, 好像俯冲猛扑食物的鹰。 27 我若说: ‘我要忘记我的苦情, 要除去愁容, 面露喜乐。’ 28 我就惧怕我的一切痛苦, 因为我知道你必不以我为无辜。 29 我既然被定为有罪, 又何必徒然劳苦呢? 30 我若用雪水洗净我的身, 又用碱水洁净我的手, 31 你还是把我扔入坑中, 连我的衣服也憎恶我。 32 他不像我是个人, 使我可以答他, 让我们一起对簿公堂。 33 我俩之间并没有仲裁者, 能够按手在我们双方身上。 34 愿他使他的刑杖离开我, 愿他可畏的威严不惊吓我, 35 我就说话, 也不怕他, 因为我本身并不是这种人。"

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green