1 1 Krön 13:1f. Åter samlade David alla de utvalda i Israel, trettiotusen man. 2 2 Mos 25:17f, Jos 15:9, 60, 1 Sam 4:4, Ps 80:2, 99:1. David bröt upp och drog i väg med allt sitt folk från Baale-Juda6:2Baale-JudaKirjat-Jearim (Jos 15:9) ca 1 mil väster om Jerusalem. för att därifrån föra upp Guds ark som var uppkallad efter Namnet, namnet Herren Sebaot, han som tronar på keruberna6:2kerubernaBevingade änglaväsen på arken (2 Mos 25:18f, Hes kap 1, 10).. 3 1 Sam 6:7, 7:1. De satte Guds ark på en ny vagn och hämtade den från Abinadabs hus på höjden. Ussa och Ahjo, Abinadabs söner, körde den nya vagnen. 4 Så förde de Guds ark bort från Abinadabs hus på höjden, och Ahjo gick framför arken. 5 David och hela Israels hus dansade och gladde sig inför Herrens ansikte med alla slags instrument av cypressträ, med harpor, lyror, tamburiner, skallror och cymbaler.
6 Men när de kom till Nakons tröskplats räckte Ussa ut handen mot Guds ark och grep tag i den, eftersom oxarna snavade. 7 4 Mos 4:15, 20, 1 Sam 6:19. Då upptändes Herrens vrede mot Ussa. Gud slog honom där för hans synd6:7syndGrundtexten svårtolkad, antingen "vanvördnad" eller "felsteg". Enligt Mose lag skulle arken bäras av leviter (jfr vers 13 och se 4 Mos 4:15)., och han dog där vid Guds ark. 8 David blev upprörd över att Herren hade brutit ner Ussa.6:8brutit ner UssaHebr. parás péres be-Ussá. Ussa betyder "styrka". Han kallade platsen Peres-Ussa, och den heter så än i dag.
9 David greps av fruktan för Herren den dagen och sade: "Hur skulle Herrens ark kunna komma till mig?" 10 2 Sam 5:7, 9. Därför ville David inte föra in Herrens ark till sig i Davids stad utan ställde den i gatiten6:10gatitenFrån den filisteiska staden Gat, där David var en tid (1 Sam 21:10f). Obed-Edoms6:10 Obed-EdomBetyder "arbetare från Edom". hus. 11 Sedan blev Herrens ark kvar i gatiten Obed-Edoms hus i tre månader. Och Herren välsignade Obed-Edom och hela hans hus.
12 1 Krön 15:11f. Det berättades för kung David att Herren hade välsignat Obed-Edoms hus och allt han ägde på grund av Guds ark. Då gick David och förde ut Guds ark ur Obed-Edoms hus upp till Davids stad under jubel. 13 1 Kung 8:5. När de som bar Herrens ark hade gått sex steg framåt offrade han en tjur och en gödkalv. 14 Ps 84:3. Själv dansade David med all kraft inför Herrens ansikte, och David var iklädd en linne-efod6:14linne-efodFärggrann prästdräkt (2 Mos 28:6f, 39:2f).. 15 Så hämtade David och hela Israel Herrens ark under jubel och basuners ljud.
16 1 Krön 15:29. När Herrens ark kom in i Davids stad såg Mikal, Sauls dotter, ut genom fönstret, och när hon såg kung David hoppa och dansa inför Herrens ansikte föraktade hon honom i sitt hjärta.
17 1 Krön 15:1, 16:1f. När de hade fört in Herrens ark och ställt den på sin plats mitt i det tält som David hade slagit upp åt den, offrade David brännoffer och gemenskapsoffer inför Herrens ansikte. 18 1 Kung 8:55. Och när David hade offrat brännoffret och gemenskapsoffret, välsignade han folket i Herren Sebaots namn. 19 Till allt folket, hela skaran av israeliter, både man och kvinna, gav han en brödkaka,6:19brödkakaHebr. challá, troligen ringformad. en dadelkaka och en druvkaka.6:19dadelkaka ... druvkakaSammanpressad, torkad frukt med lång hållbarhet. Sedan gick allt folket hem, var och en till sitt.
20 När David återvände hem för att välsigna sitt husfolk gick Mikal, Sauls dotter, ut mot honom och sade. "Hur härlig har inte Israels kung visat sig i dag, när han blottat sig inför ögonen på sina tjänares tjänstekvinnor så som lössläppt folk gör!" 21 Då sade David till Mikal: "Det var inför Herren, han som har utvalt mig framför din far och hela hans hus och som har insatt mig till furste över Herrens folk Israel. Inför Herren dansade jag och gladde mig. 22 Jag ska bli ännu ringare än detta och förnedrad i egna ögon6:22egna ögonAndra handskrifter (Septuaginta): "dina ögon".. Men med tjänstekvinnorna som du talade om, tillsammans med dem ska jag bli ärad." 23 Och Mikal, Sauls dotter, fick inga barn så länge hon levde.
1 Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. 2 And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubims.6.2 Baale: or, Baalah, that is, Kirjath-jearim6.2 whose name…: or, at which the name, even the name of the LORD of hosts, was called upon 3 And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.6.3 set: Heb. made to ride6.3 Gibeah: or, the hill 4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.6.4 accompanying: Heb. with 5 And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
6 And when they came to Nachon’s threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it.6.6 Nachon: also called Chidon6.6 shook it: or, stumbled 7 And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.6.7 error: or, rashness 8 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez-uzzah to this day.6.8 made: Heb. broken6.8 Perez-uzzah: that is, the breach of Uzzah 9 And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me? 10 So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite. 11 And the ark of the LORD continued in the house of Obed-edom the Gittite three months: and the LORD blessed Obed-edom, and all his household.
12 And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness. 13 And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings. 14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. 15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet. 16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul’s daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
17 And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.6.17 pitched: Heb. stretched 18 And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. 19 And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!6.20 shamelessly: or, openly 21 And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD. 22 And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.6.22 of the…: or, of the handmaids of my servants 23 Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.