Publicidade

Mateus 24

KJV
Templet ska förstöras

1 Mark 13:1f, Luk 21:5f. När Jesus lämnade templet och var väg ut, kom hans lärjungar fram för att visa honom tempelbyggnaderna. 2 Mika 3:12, Matt 23:38, Luk 19:44. Men han sade till dem: "Ni ser allt detta? Jag säger er sanningen: Här ska inte lämnas sten sten. Allt ska rivas ner."

Nöd och förföljelse

3 Mark 13:3f, Luk 21:7. När Jesus sedan satt Olivberget och lärjungarna var ensamma med honom, kom de fram till honom och frågade: "Säg oss: När ska det ske? Och vad blir tecknet din återkomst och den här tidsålderns slut?"

4 Mark 13:5f, Luk 21:8f, Ef 5:6, 2 Tess 2:3. Jesus svarade dem: "Se till att ingen bedrar er. 5 Mark 13:22, Apg 5:36f, 1 Joh 2:18, 4:1. Många ska komma i mitt namn och säga: Jag är Messias, och de ska bedra många. 6 Ni kommer att höra stridslarm och rykten om krig. Se till att ni inte blir skrämda. Sådant måste hända, men det är ännu inte slutet. 7 Folk ska resa sig mot folk och rike mot rike, och det ska bli svält och jordbävningar många platser. 8 Men allt detta är bara början födslovåndorna24:8födslovåndornaLiksom värkar förebådar barnets ankomst, förebådas Messias återkomst av en tid av nöd..

9 Matt 10:17f, Joh 15:18f, 16:2f. ska man utlämna er åt lidande och döda er, och ni kommer att bli hatade av alla folk för mitt namns skull. 10 Och ska många komma fall, och de ska förråda varandra och hata varandra. 11 Många falska profeter ska träda fram och bedra många, 12 och eftersom laglösheten ökar kommer kärleken att kallna hos de flesta. 13 Matt 10:22, Luk 21:19. Men den som håller ut till slutet ska bli frälst. 14 Matt 28:19. Och detta evangelium om riket ska förkunnas i hela världen till ett vittnesbörd för alla folk. Sedan ska slutet komma.

Förödelsens styggelse

15 Mark 13:14f, Luk 21:20f. När ni ser förödelsens styggelse24:15förödelsens styggelseSe Dan 9:27, 11:31, 12:11, 1 Mack 1:54, 2 Mack 6:2f. Jerusalems tempel hade vanhelgats år 168 f Kr när Antiochus IV Epifanes ersatte Guds altare med ett hedniskt Zeusaltare, ett hädiskt övergrepp som står som symbol för en kommande katastrof. , som profeten Daniel talar om, stå helig plats läsaren bör förstå det rätt24:15förstå det rättAnnan översättning: "betänka det noga". 16 måste de som är i Judeen fly upp i bergen. 17 Luk 17:31. Den som är taket ska inte ner för att hämta något från sitt hus, 18 och den som är åkern ska inte vända tillbaka för att hämta sin mantel.

19 Ve dem som väntar barn eller ammar i de dagarna! 20 Be att ni inte måste fly under vintern eller sabbaten, 21 Dan 12:1. för ska det bli en stor nöd att något liknande aldrig förekommit från världens begynnelse och ända fram till nu, och inte heller ska komma. 22 Hade inte den tiden förkortats skulle ingen människa bli frälst. Men för de utvaldas skull kommer den tiden att förkortas.

23 Mark 13:21f, Luk 17:23. Om någon säger till er: Här är Messias, eller: Där är han, tro det inte. 24 5 Mos 13:1f, Luk 17:37f, 2 Tess 2:9f. Falska messiasgestalter och falska profeter ska träda fram och göra stora tecken och under för att om möjligt bedra även de utvalda. 25 Jag har nu sagt det till er i förväg. 26 Luk 17:23f. Om de säger till er: Han är i öknen, inte dit, eller: Han är i de inre rummen, tro det inte. 27 Upp 1:7. För som blixten går ut från öster och lyser ända bort i väster, ska det vara när Människosonen kommer. 28 Luk 17:37. Där liket ligger, där samlas gamarna.

Människosonen kommer

29 Jes 13:10, Joel 2:10, Mark 13:24f, Luk 21:25f, Apg 2:20. Strax efter de dagarnas nöd ska solen förmörkas och månen inte längre ge sitt sken. Stjärnorna ska falla från himlen, och himlens makter ska skakas. 30 Matt 25:31, Apg 1:11, Upp 1:7. ska Människosonens tecken synas himlen, och jordens alla folk ska jämra sig när de ser Människosonen komma24:30när de ser Människosonen kommaSe Dan 7:13f. himlens moln med stor makt och härlighet. 31 Matt 13:41, 1 Kor 15:52. Med starkt basunljud ska han sända ut sina änglar, och de ska samla hans utvalda från de fyra väderstrecken, från himlens ena ände till den andra.

32 Luk 21:29f. Lär av en jämförelse med fikonträdet. Redan när kvisten blir mjuk och bladen spricker ut vet ni att sommaren är nära. 33 samma sätt vet ni, när ni ser allt detta, att han är nära och står för dörren. 34 Jag säger er sanningen: Det här släktet24:34Det här släktetGrek. geneá betyder både "generation" och "folk". Jerusalems förstöring kom inom samma generation (år 70 e Kr), medan det judiska folket ska bevaras som folk fram till Kristi återkomst. ska inte förgå förrän allt detta sker. 35 Ps 102:27, Jes 40:8, Hebr 1:11. Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå. 36 Apg 1:7. Men den dagen eller stunden känner ingen: inte himlens änglar, inte ens Sonen, ingen utom Fadern.

37 1 Mos 6:11f, Luk 17:26f, 1 Petr 3:20. som det var under Noas dagar, ska det vara när Människosonen kommer. 38 Under dagarna före floden åt de och drack, de gifte sig och blev bortgifta ända till den dag Noa gick in i arken, 39 och de visste ingenting förrän floden kom och ryckte bort dem alla. ska det bli när Människosonen kommer. 40 ska två män vara ute åkern. Den ene ska tas med, den andre lämnas kvar. 41 Två kvinnor ska mala vid kvarnen24:41kvarnenI handkvarnen, mellan två platta stenar, maldes hushållets säd (5 Mos 24:6).. Den ena ska tas med, den andra lämnas kvar.

42 Matt 25:13, Mark 13:35. Var därför vakna, för ni vet inte vilken dag er Herre kommer. 43 Luk 12:39f, 1 Tess 5:2, 2 Petr 3:10, Upp 3:3. Men det förstår ni att om husägaren visste när natten24:43när på nattenOrdagrant: "vid vilken nattväkt" (natten var indelad i fyra tretimmarsperioder). tjuven kom, hade han hållit sig vaken och inte låtit någon bryta sig in i hans hus. 44 Var därför beredda också ni, för i en stund när ni inte väntar det kommer Människosonen.

45 Luk 12:42f, 1 Kor 4:2. Vem är den trogne och kloke tjänaren vars herre har satt honom över sina andra tjänare för att ge dem mat i rätt tid? 46 Salig är den tjänaren när hans herre kommer och finner att han gör . 47 Matt 25:21, 23, Luk 22:29. Jag säger er sanningen: Han ska sätta honom över allt han äger. 48 Pred 8:11. Men om den tjänaren är ond och säger i sitt hjärta: Min herre dröjer, 49 och han börjar slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som är berusade, 50 ska den tjänarens herre komma en dag när han inte väntar det och i en stund när han inte anar det, 51 Matt 8:12, 13:42, 25:30. och han ska hugga honom i stycken och ge honom hans plats bland hycklarna. Där ska man gråta och gnissla tänder.

1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple. 2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? 4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you. 5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. 6 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. 7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. 8 All these are the beginning of sorrows. 9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake. 10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. 11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many. 12 And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. 13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. 14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. 15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) 16 Then let them which be in Judaea flee into the mountains: 17 Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: 18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes. 19 And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! 20 But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day: 21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. 22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened. 23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. 24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. 25 Behold, I have told you before. 26 Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not. 27 For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. 28 For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: 30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. 31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. 32 Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: 33 So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. 34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. 35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

36 But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only. 37 But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. 38 For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, 39 And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be. 40 Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left. 41 Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. 43 But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up. 44 Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh. 45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? 46 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. 47 Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods. 48 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; 49 And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; 50 The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of, 51 And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-