Publicidade

Mateus 3

KJV
Johannes Döparen

1 Mark 1:2f, Luk 3:1f, Joh 1:6f. Vid den tiden trädde Johannes Döparen fram och förkunnade i Judeens öken 2 Matt 4:17, Mark 1:15. och sade: "Omvänd er! Himmelriket3:2HimmelriketOrdet "himlen" är en respektfull judisk omskrivning för Gud (jfr Mark 1:15, Matt 21:25, Luk 15:18). Himmelriket betyder alltså "där Gud regerar". är nära." 3 Det var om honom det sades genom profeten Jesaja:

En röst ropar i öknen:

Bana väg för Herren,

gör stigarna raka för honom!3:3 Jes 40:3. Annan översättning: "En röst ropar: Bana väg i öknen för Herren".

4 Johannes hade kläder av kamelhår och ett läderbälte3:4kläder av kamelhår och ett läderbälteSå klädde sig botprofeten Elia (2 Kung 1:8, jfr Sak 13:4). runt midjan, och hans mat var gräshoppor3:4gräshopporåts som fattigmansmat (jfr 3 Mos 11:22). och vildhonung. 5 Folket i Jerusalem och hela Judeen och hela Jordanområdet kom ut till honom, 6 och de bekände sina synder och döptes av honom i floden Jordan.

7 Matt 12:34, 23:33. Men när han såg att många fariseer och saddukeer3:7fariseer och saddukeerSaddukeernas prästaristokrati värnade om templet (Apg 4:1f), medan fariseernas folkliga lagfromhetsrörelse lade stor vikt vid religiösa renhetsregler (Matt 15:1f). De var politiska motståndare (Apg 23:6f) men vakade båda över den religiösa ordningen i landet (Joh 1:19f). kom till platsen där han döpte3:7till platsen där han döpteOrdagrant: "till hans dop" (annan tolkning: för att bli döpta av honom, jfr dock Joh 1:19)., sade han till dem: "Huggormsyngel!3:7HuggormsyngelDvs barn till djävulen, "den gamle ormen" (1 Mos 3:15, Upp 12:9, 20:2). Vem har visat er att ni ska fly den kommande vredesdomen? 8 Bär sådan frukt som hör till omvändelsen. 9 Joh 8:39. Och tro inte att ni kan säga inom er: Vi har Abraham till far. För jag säger er att Gud kan väcka upp barn åt Abraham ur dessa stenar.3:9barn … stenarPå hebreiska baním … abaním.10 Matt 7:19, Luk 13:7, Joh 15:2, 6. Yxan är redan satt till roten träden. Varje träd som inte bär god frukt huggs bort och kastas i elden.

11 Mark 7:1f, Luk 3:16f, Joh 1:26f, Apg 1:5. Jag döper er i vatten till omvändelse. Men den som kommer efter mig är starkare än jag, och jag är inte ens värdig att ta av honom sandalerna3:11ta av honom sandalernaEn slavs uppgift.. Han ska döpa er i den helige Ande och eld. 12 Jer 15:7, Matt 13:30. Han har sin kastskovel3:12kastskovelTräspade för att rensa säd, en bild för Guds dom (Jer 15:7). Vinden blåste bort de värdelösa agnarna (Ps 1:4), medan sädeskornen föll tillbaka ner på tröskplatsen. i handen, och han ska rensa sin tröskplats och samla sitt vete i ladan. Men agnarna ska han bränna upp i en eld som aldrig slocknar."

Jesus blir döpt

13 Mark 1:9f, Luk 3:21f. Sedan kom Jesus från Galileen till Johannes vid Jordan för att döpas av honom. 14 Men Johannes försökte hindra honom och sade: "Jag behöver döpas av dig och du kommer till mig!" 15 Jesus svarade honom: "Låt det nu ske. Det är vi ska uppfylla all rättfärdighet." lät han det ske.

16 Hes 1:1, Mark 1:10. När Jesus hade blivit döpt, steg han genast upp ur vattnet. öppnades himlen, och han såg Guds Ande sänka sig ner som en duva och komma över honom. 17 Ps 2:7, Jes 42:1, Mark 1:11. Och en röst från himlen sade: "Han är min älskade Son. I honom har jag min glädje."

1 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, 2 And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand. 3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. 4 And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. 5 Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 6 And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.

7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 8 Bring forth therefore fruits meet for repentance: 9 And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. 10 And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. 11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 12 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him. 14 But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? 15 And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. 16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: 17 And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-