Publicidade

Oséias 7

KJV
Efraims och Samariens ondska

1 Hos 12:1. När jag vill hela Israel,

avslöjas

Efraims missgärning

och Samariens ondska,

för de begår svek,

tjuvar gör inbrott

och rövarband plundrar

vägarna.

2 Hos 5:3, 8:13, 9:9. I sina hjärtan tänker de inte

att jag kommer ihåg

all deras ondska.

Nu är de omringade

av sina gärningar,

de är inför mitt ansikte.

3 Med sin ondska gläder de kungen

och med sina lögner furstarna.

4 Alla är de äktenskapsbrytare.

De liknar en ugn

som bagaren värmt upp.

När han knådat degen

slutar han elda

tills degen har jäst.

5 Ords 20:1, Jes 5:11, Hab 2:15. vår kungs dag

drack sig furstarna

febriga av vin,

själv räckte han smädarna handen.

6 De kommer nära,

deras hjärtan är som en ugn

där de ligger i försåt.

Hela natten sover deras bagare,

men morgonen brinner han

som en flammande eld.

7 Ps 14:4, Jes 66:4, Sef 1:6. Alla är de heta som en ugn

och förtär sina domare.

Alla deras kungar har fallit,

ingen bland dem åkallar mig.

8 Ps 106:35. Efraim blandar sig med andra folk,

han är som en brödkaka

som inte har vänts.

9 Främlingar har förtärt hans kraft

men han förstår det inte,

trots att han fått gråa hår

märker han det inte.

10 Hos 5:5, Amos 4:6, Hagg 2:17, Rom 3:11. Israels högmod vittnar

mot honom.

De vänder inte om

till Herren sin Gud

och söker inte hans hjälp

trots allt detta.

11 2 Kung 15:19, 16:7, 17:4f, Hos 5:13, 8:9, 12:1. Efraim har blivit som en duva,

naiv och utan vett.

De kallar Egypten,

de går till Assur.

12 3 Mos 26:14f, 5 Mos 28:15f, 2 Kung 17:4f, Hes 12:13, 17:20, 32:3. Men när de går

kastar jag mitt nät över dem,

drar ner dem

som fåglar under himlen.

Jag ska straffa dem

som de hört i sin församling7:12så som de hört i sin församlingAnnan översättning: "när man hör dem samlas"..

13 Ve över dem,

för de har flytt bort från mig!

Fördärv över dem,

för de har gjort uppror

mot mig!

Jag ville friköpa dem,

men de har talat lögner

mot mig.

14 Ps 14:4. De ropar inte till mig av hjärtat

utan klagar sina bäddar.

De oroar sig7:14oroar sigAndra handskrifter: "samlas" eller "skär sig" (så Septuaginta). Baalsdyrkare skar sig ibland när de åkallade sin avgud (jfr 1 Kung 18:28). för säd och vin

men vänder sig bort från mig.

15 Det var jag som lärde dem

och stärkte7:15lärde dem och stärkteAnnan översättning: "styrkte och stärkte". deras armar,

men de har ont i sinnet mot mig.

16 Ps 78:57, Kol 3:1. De vänder om,

men inte till den som är därovan.

De liknar en båge som sviker.

Deras furstar ska falla för svärd

grund av sina hätska tungor.

Det ska bli deras vanära

i Egyptens land.

1 When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.7.1 wickedness: Heb. evils7.1 spoileth: Heb. strippeth 2 And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.7.2 consider…: Heb. say not to 3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. 4 They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.7.4 who…: or, the raiser will cease7.4 raising: or, waking 5 In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.7.5 bottles…: or, heat through wine 6 For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.7.6 made…: or, applied 7 They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.

8 Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned. 9 Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.7.9 here…: Heb. sprinkled 10 And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.

11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. 12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. 13 Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.7.13 destruction: Heb. spoil 14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. 15 Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.7.15 have…: or, chastened 16 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-