Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 3

RV

Gemenskapsoffret

1 3 Mos 7:11f. Om någon vill bära fram ett gemenskapsoffer3:1gemenskapsofferAnnan översättning: "fridsoffer" (hebr. shlamím, jfr shalóm). Gemenskapsoffret delades mellan Gud, prästen och offerföljet (se 7:11f). Det var ett festligt tillfälle att äta kött i gemenskap med Gud och varandra (se t ex 5 Mos 27:7, 1 Kung 3:15). och han vill ta sitt offer av nötboskapen, ska han föra fram ett felfritt djur inför Herrens ansikte, antingen av hankön eller honkön. 2 Han ska lägga sin hand offerdjurets huvud och sedan slakta det vid ingången till uppenbarelsetältet, och Arons söner, prästerna, ska stänka blodet runt omkring altaret. 3 2 Mos 29:13, 22. Av gemenskapsoffret ska han som eldsoffer åt Herren bära fram det fett som omsluter inälvorna och allt det fett som sitter dem, 4 de båda njurarna med det fett som sitter dem vid höftmusklerna och leverfettet som han ska ta loss tillsammans med njurarna. 5 2 Mos 29:25. Sedan ska Arons söner bränna det altaret, ovanpå brännoffret som ligger den brinnande veden. Detta är ett eldsoffer till en ljuvlig doft för Herren.

6 Om någon vill bära fram ett gemenskapsoffer åt Herren av småboskapen, ska han ta ett felfritt djur av hankön eller honkön. 7 Om han vill offra ett får, ska han föra fram det inför Herrens ansikte. 8 Och han ska lägga sin hand offerdjurets huvud och sedan slakta det framför uppenbarelsetältet och Arons söner ska stänka blodet runt omkring altaret. 9 Av gemenskapsoffret ska han som eldsoffer åt Herren offra fettet, hela fettsvansen, avstyckad vid ryggraden, det fett som omsluter inälvorna och allt det fett som sitter dem, 10 båda njurarna med det fett som sitter dem vid höftmusklerna samt leverfettet, som han ska ta loss tillsammans med njurarna. 11 Och prästen ska bränna det altaret. Det är ett matoffer, ett eldsoffer åt Herren.

12 Om någon vill offra en get, ska han föra fram den inför Herrens ansikte, 13 lägga sin hand dess huvud och slakta den framför uppenbarelsetältet och Arons söner ska stänka blodet runt omkring altaret. 14 Som ett eldsoffer åt Herren ska han offra det fett som omsluter inälvorna och allt det fett som sitter dem, 15 båda njurarna med det fett som sitter dem vid höftmusklerna samt leverfettet, som han ska ta loss tillsammans med njurarna. 16 Sedan ska prästen bränna det altaret. Det är ett matoffer, ett eldsoffer till en ljuvlig doft. Allt fett tillhör  Herren.3:16Allt fett tillhör HerrenFettet ansågs vara den finaste delen (Jes 25:6).17 1 Mos 9:4, 3 Mos 7:23f, 17:10f, 19:26, 5 Mos 12:16, 23f, 15:23, Apg 15:20. Detta ska vara en evig stadga för er från släkte till släkte, var ni än bor. Inget fett och inget blod ska ni förtära.

1 Y SI su ofrenda fuere 3.1 cp. 7.11,29 y 17.5 y 22.21.sacrificio de paces, si hubiere de ofrecerlo de ganado vacuno, sea macho ó hembra, sin defecto lo ofrecerá delante de Jehová:

2 Y 3.2 cp. 1.4,5.pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y la degollará á la puerta del tabernáculo del testimonio; y los sacerdotes, hijos de Aarón, rociarán su sangre sobre el altar en derredor.

3 Luego ofrecerá del sacrificio de las paces, por ofrenda encendida á Jehová, 3.3 cp. 4.8,9. Ex. 29.13,22.el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas,

4 Y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño que está sobre el hígado.

5 Y los hijos de Aarón 3.5 cp. 6.12.harán arder esto en el altar, sobre el holocausto que estará sobre la leña que habrá encima del fuego; es ofrenda de olor suave á Jehová.

6 Mas si de ovejas fuere su ofrenda para sacrificio de paces á Jehová, sea macho ó hembra, ofrecerála sin tacha.

7 Si ofreciere cordero por su ofrenda, ha de ofrecerlo delante de Jehová:

8 Y pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y después la degollará delante del tabernáculo del testimonio; y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar en derredor.

9 Y del sacrificio de las paces ofrecerá por ofrenda encendida á Jehová, su sebo, y la 3.9 cp. 9.19. Ex. 29.22.cola entera, la cual quitará á raíz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas:

10 Asimismo los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y el que está sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño de sobre el hígado.

11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; 3.11 ver. 16. cp. 21.6,8,17,21,22 y 22.25. Ez. 44.7. Mal. 1.7,12.vianda de ofrenda encendida á Jehová.

12 Y si fuere cabra su ofrenda ofrecerála delante de Jehová:

13 Y pondrá su mano sobre la cabeza de ella, y la degollará delante del tabernáculo del testimonio; y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar en derredor.

14 Después ofrecerá de ella su ofrenda encendida á Jehová; el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas,

15 Y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y el que está sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño de sobre el hígado.

16 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; es vianda de ofrenda que se quema en olor de suavidad á Jehová: 3.16 cp. 7.23,25. 1 S. 2.15.el sebo todo es de Jehová.

17 Estatuto perpetuo por vuestras edades; en todas vuestras moradas, 3.17 cp. 7.23,25. 1 S. 2.15.ningún sebo 3.17 cp. 7.26 y 17.10,14. Gn. 9.4. Dt. 12.16 y 15.23. 1 S. 14.33. Ez. 44.7,15. Hch. 15.20,29.ni ninguna sangre comeréis.

Veja também