Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 1

RV

Brännoffret

1 Herren kallade Mose och talade till honom från uppenbarelsetältet. Han sade: 2 Säg till Israels barn: När någon bland er vill bära fram ett offer åt Herren ska ni ta ert offer av boskapen, antingen av nöt eller småboskap.

3 Om han vill bära fram ett brännoffer1:3brännofferBrännoffret (hebr. oláh, "stigning") var det enda offret där hela djuret överläts till Gud (vers 9), ett kostsamt offer som förknippades med bön och tillbedjan. från nötboskapen, ska han ta ett felfritt djur av hankön1:3hankönHondjur sparades oftast för att ge kalvar och mjölk. och föra fram det till uppenbarelsetältets ingång för att han ska räknas som välbehaglig inför Herrens ansikte. 4 2 Mos 29:10. Han ska lägga sin hand brännofferdjurets huvud, och det blir välbehagligt och till försoning för honom. 5 Han ska slakta ungtjuren inför Herrens ansikte, och Arons söner, prästerna, ska bära fram blodet och stänka det runt omkring altaret som står vid ingången till uppenbarelsetältet. 6 Sedan ska han flå brännofferdjuret och stycka det, 7 och prästen Arons söner ska göra upp eld altaret och lägga ved elden. 8 Sedan ska Arons söner, prästerna, lägga styckena, huvudet och fettet veden som brinner altaret. 9 2 Mos 29:25. Men inälvorna och fötterna ska tvättas i vatten1:9tvättas i vattenTroligen för att avlägsna maginnehåll och gödsel (jfr 2:3). och därefter ska prästen bränna alltsammans altaret. Det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en ljuvlig doft för Herren.

10 Om han vill bära fram ett brännoffer av småboskapen, av fåren eller getterna, ska han ta ett felfritt djur av hankön. 11 Han ska slakta det inför Herrens ansikte vid norra sidan av altaret, och Arons söner, prästerna, ska stänka blodet runt omkring altaret. 12 Han ska stycka djuret i dess delar, tillsammans med huvudet och fettet, och prästen ska lägga dem veden som brinner altaret. 13 Men inälvorna och fötterna ska tvättas i vatten och därefter ska prästen offra alltsamman och bränna det altaret. Det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en ljuvlig doft för Herren.

14 Och om han vill bära fram åt Herren ett brännoffer av fåglar, ska han ta sitt offer av turturduvor eller unga duvor. 15 Prästen ska bära fram djuret till altaret och vrida huvudet av det och bränna det altaret. Blodet ska kramas ut altarets sida. 16 Men krävan med dess orenhet ska han ta ut och kasta askhögen vid östra sidan av altaret. 17 Han ska fläka upp fågeln vid vingarna, dock utan att slita loss dem, och prästen ska bränna den altaret, veden som ligger elden. Det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en ljuvlig doft för Herren.

1 Y 1.1 Ex. 19.3.LLAMÓ Jehová á Moisés, 1.1 Ex. 40.34,35. Nm. 12.4,5.y habló con él desde el tabernáculo del testimonio, diciendo:

2 Habla á los hijos de Israel, y diles: 1.2 cp. 22.18,19.Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda á Jehová, de ganado vacuno ú ovejuno haréis vuestra ofrenda.

3 Si su ofrenda fuere holocausto de vacas, macho 1.3 Ex. 12.5.sin tacha lo ofrecerá: de su voluntad lo ofrecerá á la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehová.

4 1.4 Ex. 29.10,15,19. cp. 3.2,8,13 y 4.15 y 8.14,22Y pondrá su mano sobre la cabeza del holocausto; 1.4 cp. 22.21,27.y él lo aceptará 1.4 cp. 4.20,26,31,35. Nm. 15.25. 2 Cr. 29.23,24.para expiarle.

1 De los holocaustos,

2 ofrendas, primicias,

5 1.5 Mi. 6.6. Entonces degollará el becerro en la presencia de Jehová; 1.5 2 Cr. 35.11.y los sacerdotes, hijos de Aarón, ofrecerán la sangre, 1.5 cp. 3.8. He. 12.24. 1 P. 1.2.y la rociarán alrededor sobre el altar, el cual está á la puerta del tabernáculo del testimonio.

6 Y desollará el holocausto, y lo dividirá en sus piezas.

7 Y los hijos de Aarón sacerdote pondrán fuego sobre el altar, y compondrán la leña sobre el fuego.

8 Luego los sacerdotes, hijos de Aarón, acomodarán las piezas, la cabeza y 1.8 cp. 8.20.el redaño, sobre la leña que está sobre el fuego, que habrá encima del altar:

9 Y lavará con agua sus 1.9 Ex. 12.9.intestinos y sus piernas: y el sacerdote hará arder todo sobre el altar: holocausto es, ofrenda encendida de 1.9 Gn. 8.21.olor suave á Jehová.

10 Y si su ofrenda para holocausto fuere de ovejas, de los corderos, ó de las cabras, macho sin defecto lo ofrecerá.

11 Y ha de degollarlo al lado septentrional del altar delante de Jehová: y los sacerdotes, hijos de Aarón, rociarán su sangre sobre el altar alrededor.

12 Y lo dividirá en sus piezas, con su cabeza y su redaño; y el sacerdote las acomodará sobre la leña que está sobre el fuego, que habrá encima del altar;

13 Y lavará sus entrañas y sus piernas con agua; y el sacerdote lo ofrecerá todo, y harálo arder sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor suave á Jehová.

14 Y si el holocausto se hubiere de ofrecer á Jehová de aves, presentará su ofrenda de 1.14 cp. 5.7 y 12.8. Lc. 2.24.tórtolas, ó de palominos.

15 Y el sacerdote la ofrecerá sobre el altar, y ha de quitarle la cabeza, y hará que arda en el altar; y su sangre será exprimida sobre la pared del altar.

16 Y le ha de quitar el buche y las plumas, 1.16 cp. 6.10.lo cual echará junto al altar, hacia el oriente, en el lugar de las cenizas.

17 Y la henderá por sus alas, 1.17 Gn. 15.10.mas no la dividirá en dos: y el sacerdote la hará arder sobre el altar, sobre la leña que estará en el fuego; holocausto es, ofrenda encendida de olor suave á Jehová.

Veja também