Publicidade

1 Reis 3

Salomo ber om vishet. Salomos visa domslut.

1 Och Salomo ingick en allians med farao, kungen i Egypten, och gifte sig med faraos dotter och förde henne till Davids stad, tills han hade byggt färdigt sitt eget hus och HERRENS hus och muren runt Jerusalem. 2 Men folket offrade på höjderna, eftersom något tempel åt HERRENS namn ännu inte var byggt. 3 Och Salomo älskade HERREN och vandrade efter sin far Davids stadgar, bortsett från att han offrade och tände rökelse på höjderna. 4 Och kungen begav sig till Gibeon för att offra där, för det var den främsta offerhöjden. Och Salomo offrade 1 000 brännoffer på det altaret. 5 I Gibeon uppenbarade sig HERREN för Salomo i en dröm om natten. Och Gud sa: Be mig om vad jag ska ge dig. 6 Och Salomo sa: Du har visat stor barmhärtighet mot din tjänare David, min far, därför att han vandrade inför dig i sanning och rättfärdighet och med uppriktigt hjärta mot dig. Och du har bevarat åt honom denna stora godhet, att du har gett honom en son att sitta på hans tron, så som det är i dag. 7 Och nu, o HERRE, min Gud, har du gjort din tjänare till kung i min far Davids ställe, och jag är bara en ung man, och jag vet inte hur jag ska handla. 8 Och din tjänare är mitt ibland ditt folk som du har utvalt, ett folk som är så talrikt att det inte kan räknas eller beskrivas på grund av sin mängd. 9 Ge därför din tjänare ett förståndigt hjärta till att döma ditt folk, så att jag kan skilja mellan gott och ont, för vem förmår att döma detta ditt stora folk? 10 Och denna bön behagade Herren, att Salomo hade bett om detta. 11 Och Gud sa till honom: Eftersom du har bett om detta och inte har bett om långt liv för dig själv, inte heller har bett om rikedomar för dig själv eller har bett om dina fienders liv, utan har bett om förmåga att skipa rättvisa, 12 se, därför har jag gjort vad du har bett om. Se, jag har gett dig ett vist och förståndigt hjärta, att ingen lik dig har funnits före dig och inte heller ska komma efter dig. 13 Och jag har dessutom gett dig vad du inte har bett om, både rikedomar och ära, så att det inte ska finnas någon bland kungarna som är dig lik i alla dina dagar. 14 Och om du vandrar på mina vägar och håller mina stadgar och mina bud, så som din far David gjorde, då ska jag ge dig ett långt liv. 15 Och Salomo vaknade, och se, det var en dröm. Och han kom till Jerusalem och trädde fram inför HERRENS förbundsark och offrade brännoffer och tackoffer och ordnade en fest för alla sina tjänare. 16 Sedan kom två kvinnor, som var prostituerade till kungen och trädde fram inför honom. 17 Och den ena kvinnan sa: O min herre, jag och denna kvinna bor i samma hus, och där i huset födde jag ett barn och hon var med. 18 Och det inträffade på tredje dagen efter det att jag hade fött, att denna kvinna också födde. Och vi var ensamma och ingen främmande var hos oss i huset, förutom vi två i huset. 19 Och den här kvinnans barn dog under natten, eftersom hon hade legat på honom. 20 Och hon stod upp mitt i natten och tog min son från min sida, medan din tjänarinna sov, och lade honom i sin famn, och lade sitt döda barn i min famn. 21 Och när jag steg upp på morgonen för att amma mitt barn, se, då var det dött. Men när jag på morgonen såg närmare efter, se, då var det inte min son som jag hade fött. 22 Då sa den andra kvinnan: Nej, utan den levande är min son, och den döde är din son. Men den första sa: Nej, utan den döde är din son, och den levande är min son. Så talade de inför kungen. 23 Och kungen sa: Den ena säger: Det är min son som lever och din son är död, och den andra säger: Nej, utan din son är död, och min son är den levande. 24 Då sa kungen: Ge mig ett svärd. Och de förde fram ett svärd inför kungen. 25 Och kungen sa: Hugg det levande barnet i två delar, och ge den ena hälften åt den ena, och den andra hälften åt den andra. 26 Då talade den kvinna vars son levde till kungen, för hennes hjärta ömmade för sin son, och hon sa: O min herre, ge henne det levande barnet och döda det bara inte. Men den andra sa: Låt det varken vara mitt eller ditt, utan dela det! 27 Då tog kungen till orda och sa: Ge henne det levande barnet, och döda det inte. Hon är dess mor. 28 Och hela Israel hörde om den dom som kungen hade fällt, och de fruktade kungen, för de såg att Guds visdom var i honom till att skipa rättvisa.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_10-32-54-