1 En tacksägelsepsalm. Höjen jubel till HERREN, alla länder.

2 Tjänen HERREN med glädje, kommen inför hans ansikte med fröjderop.

3 Förnimmen att HERREN är Gud. Han har gjort oss, och icke vi själva, till sitt folk och till får i sin hjord.

4 Gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.

5 Ty HERREN är god, hans nåd varar evinnerligen och hans trofasthet från släkte till släkte.

1 〔 稱 謝 詩 。 〕 普 天 下 當 向 耶 和 華 歡 呼 。

2 你 們 當 樂 意 事 奉 耶 和 華 . 當 來 向 他 歌 唱 。

3 你 們 當 曉 得 耶 和 華 是   神 . 我 們 是 他 造 的 、 也 是 屬 他 的 . 我 們 是 他 的 民 、 也 是 他 草 場 的 羊 。

4 當 稱 謝 進 入 他 的 門 、 當 讚 美 進 入 他 的 院 . 當 感 謝 他 、 稱 頌 他 的 名 。

5 因 為 耶 和 華 本 為 善 . 他 的 慈 愛 、 存 到 永 遠 、 他 的 信 實 、 直 到 萬 代 。