1 Já Ct 6.2entrei no meu jardim, Ct 4.9irmã minha, noiva minha;
Colhi a minha Ct 1.13;4.14mirra com o meu bálsamo;
Comi o meu Ct 4.11favo com o meu mel;
Pv 9.5;Is 55.1Bebi o meu vinho com o meu leite:
Comei, Jz 14.11,20;Jo 3.29amigos,
Bebei, sim, embriagai-vos, caríssimos.
A separação temporária
2 Eu estava dormindo, mas o meu coração vigiava;
É a voz do meu amado que bate, dizendo:
Abre-me, Ct 4.9irmã minha, amada minha, Ct 2.14;6.9pomba minha, imaculada minha,
Porque a minha cabeça está coberta de orvalho,
As minhas 5.11guedelhas, das gotas da noite.
3 Já Lc 11.7despi a minha túnica; como a vestirei?
Gn 19.2Lavei os meus pés; como os tornarei a sujar?
4 O meu amado meteu a mão pelo buraco da porta,
E o meu Jr 31.20coração estremeceu por amor dele.
5 Eu me levantei para abrir ao meu amado;
As minhas mãos 5.13destilaram mirra,
E os meus dedos mirra líquida,
Sobre a aldrava do ferrolho.
6 Eu abri ao meu amado,
Mas ele tinha-se Ct 6.1retirado e tinha ido embora.
A minha alma desfaleceu quando ele 5.2falou.
Ct 3.1Busquei-o, porém não o pude encontrar;
Pv 1.28Chamei-o, mas ele não me respondeu.
7 Encontraram-me Ct 3.3os guardas que rondam a cidade,
Bateram-me, feriram-me;
Os guardas dos muros tiraram-me o meu manto.
8 Ct 2.7;3.5Conjuro-vos, filhas de Jerusalém, que, se encontrardes o meu amado,
Lhe façais saber que Ct 2.5desfaleço de amor.
9 Que é o teu amado mais do que outro amado,
Ó tu, Ct 1.8;6.1a mais bela das mulheres?
Que é o teu amado mais do que outro amado,
Que assim nos conjuras?
10 O meu amado é cândido e 1Sm 16.12rubicundo,
Sl 45.2O primeiro entre dez mil.
11 A sua cabeça é como o ouro mais apurado,
5.2As suas guedelhas são crespas e pretas como o corvo.
12 Os seus Ct 1.15;4.1olhos são como pombas junto às torrentes das águas,
Lavados em leite, como pedras Êx 25.7bem ajustadas no engaste.
13 As suas faces são como Ct 6.2canteiros de bálsamo, como montões de plantas aromáticas,
Os seus lábios são como Ct 2.1açucenas que 5.5destilam mirra líquida.
14 As suas mãos são como cilindros de ouro, guarnecidos de Êx 28.20;39.13;Ez 1.16;Dn 10.6crisólitos,
O seu corpo é como obra de marfim, coberta de Êx 24.10;28.18;Jó 28.16;Is 54.11safiras.
15 As suas pernas são como colunas de mármore branco, colocadas sobre bases de ouro,
O seu aspecto é como o Ct 7.4Líbano, distinto como os 1Rs 4.33;Sl 80.10;Ez 17.23;31.8cedros.
16 Ct 7.9O seu falar é muitíssimo suave; ele é 2Sm 1.23inteiramente precioso.
Tal é o meu amado, e tal é o meu amigo,
Ó filhas de Jerusalém.
1 Přišelť jsem do zahrady své, sestro má choti, sbírám mirru svou i vonné věci své, jím plást svůj i med svůj, pijí víno své a mléko své. Jezte, přátelé, píte a hojně se napíte, moji milí. 2 Spávámť, a však srdce mé bdí. Hlas milého mého, tlukoucího: Otevři mi, sestro má, přítelkyně má, holubičko má, upřímá má; nebo hlava má plná jest rosy, a kadeře mé krůpějí nočních. 3 Svlékla jsem sukni svou, kterakž ji obleku? Umyla jsem nohy své, což je mám káleti? 4 Milý můj sáhl rukou svou skrze dvéře, a vnitřnosti mé pohnuly se ve mně. 5 I vstala jsem, abych otevřela milému svému, a aj, z rukou mých kapala mirra, i z prstů mých, mirra tekutá na rukovětech závory. 6 Otevřelať jsem byla milému svému, ale milý můj již byl ušel, a pominul. Duše má byla vyšla, když on promluvil. Hledala jsem ho, ale nenašla jsem ho; volala jsem ho, ale neozval se mi. 7 Nalezše mne strážní, kteříž chodí po městě, zbili mne, ranili mne, vzali i rouchu mou se mne strážní zdí městských. 8 Zavazuji vás přísahou dcery Jeruzalémské, jestliže byste našly milého mého, co jemu povíte? Že jsem nemocná milostí. 9 Což má milý tvůj mimo jiné milé, ó nejkrásnější z žen? Co má milý tvůj nad jiné milé, že nás tak přísahou zavazuješ? 10 Milý můj jest bílý a červený, znamenitější nežli deset tisíců jiných. 11 Hlava jeho jako ryzí zlato, vlasy jeho kadeřavé, černé jako havran. 12 Oči jeho jako holubic nad stoky vod, jako v mléce umyté, stojící v slušnosti. 13 Líce jeho jako záhonkové vonných věcí, jako květové vonných věcí; rtové jeho jako lilium prýštící mirru tekutou. 14 Ruce jeho prstenové zlatí, vysazení kamením drahým jako postavcem modrým; břicho jeho stkvělost slonové kosti zafiry obložené. 15 Hnátové jeho sloupové mramoroví, na podstavcích zlata nejčistšího založení; oblíčej jeho jako Libán, výborný jako cedrové. 16 Ústa jeho přesladká, a všecken jest přežádostivý. Takovýť jest milý můj, takový jest přítel můj, ó dcery Jeruzalémské. 17 Kamže odšel milý tvůj, ó nejkrásnější z žen? Kam se obrátil milý tvůj? A hledati ho budeme s tebou.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.