1 Então respondeu Bildade suíta:

2 Até quando falarás tais cousas? E até quando serão as palavras da tua boca como um vento impetuoso?

3 Perverte Deus o juízo Ou perverte o Todo-poderoso a justiça?

4 Desde que teus filhos pecaram contra ele, Ele os entregou ao poder da sua transgressão.

5 Se tu buscares com empenho a Deus, E fizeres a tua súplica ao Todo-poderoso;

6 Se fores puro e reto, De certo então despertará para te acudir, E fará próspera a habitação da tua justiça.

7 Embora fosse pequeno o teu primeiro estado, Contudo o teu último estado se aumentará em grande maneira.

8 Pois indaga, peço-te, a geração passada, E aplica-te ao que seus pais pesquisaram

9 (Pois nós somos de ontem, e nada sabemos, Porque os nossos dias sobre a terra são uma sombra),

10 Não te ensinarão eles, não te falarão? E do seu coração não proferirão palavras?

11 Pode o papiro desenvolver-se sem lodo? Pode o junco crescer sem água?

12 Quando está verde, e ainda não cortado, Seca-se antes de qualquer outra erva.

13 Assim são as veredas de todos os que se esquecem de Deus; Perecerá a esperança do ímpio,

14 Cuja segurança se despedaça, E a sua confiança é teia de aranha.

15 Encostar-se-á à sua casa, porém ele não subsistirá; Apegar-se-lhe-á, porém, ela não permanecerá.

16 Ele está verde diante do sol, E os sarmentos estendem-se sobre o seu jardim.

17 As suas raízes entrelaçam-se junto à fonte, Ele contempla o lugar de pedras.

18 Se for arrancado do seu lugar, Então este o negará, dizendo: Nunca te vi.

19 Eis a alegria do seu caminho! E da terra brotarão outros.

20 Eis que Deus não rejeitará ao homem sincero, Nem sustentará os malfeitores.

21 Ele ainda te encherá a boca de riso, E os teus lábios de júbilo.

22 Os que te aborrecem, serão vestidos de vergonha; E a tenda dos iníquos não subsistirá.

1 书亚人比勒达回答说:

2 "这些话你要说到几时, 你口中的言语像狂风到几时呢?

3 神怎会歪曲公平?全能者怎会屈枉公义?

4 你的儿女若得罪了他, 他就因他们的过犯撇弃他们。

5 你若殷勤寻求 神, 向全能者恳求;

6 你若又洁净又正直, 他就必为你奋起, 复兴你公义的居所。

7 你起初虽然微小, 到后来必定非常兴旺。

8 请你查问前几代, 留意他们列祖所查究的。

9 我们只是昨天才有的, 所以一无所知; 我们在世的日子不过是影儿。

10 难道他们不指教你, 从心里发出言语来吗?

11 蒲草没有泥, 怎能生长?芦苇没有水, 怎能长大呢?

12 尚青还没有割下来的时候, 就比百草先枯槁。

13 忘记 神的, 他们的末路也是这样; 不敬虔的人, 他的指望必成泡影。

14 他所自恃的, 必被折断; 他所靠赖的, 不过是蜘蛛网。

15 他倚靠自己的家, 家却立不住, 他抓紧自己的家, 家却存不久。

16 他在阳光之下, 枝润叶青, 它的嫩枝长满园子,

17 它的根缠绕石堆, 扎入石地之中。

18 他若从本处被拔除, 那处就否认他, 说: ‘我没有见过你。’

19 看哪, 这就是他人生的乐趣, 往后必有别的人从尘土中生出来。

20 看哪, 神必不离弃完全人, 也不扶助行恶的人之手;

21 他还要以欢笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴。

22 恨你的都必以羞耻为衣, 恶人的帐棚必归于无有。"