A ordem de levantar um padrão e gravar nele a lei
1 Ordenou Moisés e os anciãos de Israel ao povo, dizendo: Guarda todo o mandamento que eu hoje te ordeno. 2 Js 8.30-32No dia em que passares o Jordão para a terra que Jeová, teu Deus, te está dando, levantar-te-ás grandes pedras e as caiarás. 3 Nelas, escreverás todas as palavras desta lei, quando tiveres passado; para que entres na terra que Jeová, teu Deus, te está dando, Dt 26.9terra que mana leite e mel, assim como Jeová, Deus de teus pais, te prometeu. 4 Quando tiverdes passado o Jordão, levantareis estas pedras, que eu hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiareis. 5 Edificarás ali um altar a Jeová, teu Deus, um altar de pedras; não alçaras sobre elas instrumento de ferro. 6 De pedras brutas edificarás o altar de Jeová, teu Deus; e oferecerás sobre ele holocaustos a Jeová, teu Deus. 7 Sacrificarás ofertas pacíficas e comerás ali; te Dt 26.11alegrarás diante de Jeová, teu Deus. 8 Escreverás mui distintamente nestas pedras todas as palavras desta lei.
9 Disse Moisés e os levitas sacerdotes a todo o Israel: Guarda silêncio e ouve, ó Israel; hoje, vieste a ser o povo de Jeová, teu Deus. 10 Obedecerás à voz de Jeová, teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que eu hoje vos ordeno.
As maldições que serão pronunciadas do monte Ebal
11 No mesmo dia, ordenou Moisés ao povo, dizendo: 12 Quando tiverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Js 8.33-35Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim; 13 e estes estarão sobre o monte Ebal, para deitarem a maldição: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali. 14 Os levitas responderão e dirão a todos os homens de Israel em voz alta:
15 Maldito o homem que faz uma Êx 20.4,23;34.17imagem esculpida ou fundida, coisa abominável a Jeová, obra da mão do artífice, e a põe em secreto! E todo o povo responderá: Amém!
16 Êx 21.17;Lv 20.9;Ez 22.7Maldito aquele que não honra a seu pai ou a sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
17 Dt 19.14Maldito aquele que remove os marcos do seu próximo! E todo o povo dirá: Amém!
18 Lv 19.14Maldito aquele que faz que o cego erre no caminho! E todo o povo dirá: Amém!
19 Dt 24.17Maldito aquele que perverte o direito do peregrino, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
20 Dt 22.30;Lv 18.8;20.11Maldito aquele que se deita com a mulher de seu pai, porque levantou o vestido de seu pai! E todo o povo dirá: Amém!
21 Êx 22.19;Lv 18.23Maldito aquele que se deita com qualquer animal! E todo o povo dirá: Amém!
22 Lv 18.9;20.17Maldito aquele que se deita com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
23 Lv 20.14Maldito aquele que se deita com sua sogra! E todo o povo dirá: Amém!
24 Êx 21.12;Lv 24.17;Nm 35.30-31Maldito aquele que fere ao seu próximo em secreto! E todo o povo dirá: Amém!
25 Êx 23.7Maldito aquele que recebe peita para matar uma pessoa inocente! E todo o povo dirá: Amém!
26 Gl 3.10Maldito aquele que não confirma as palavras desta lei, para as cumprir! E todo o povo dirá: Amém!
Pierres dressées en mémoire. Hebal et Guérizim.
1 Or Moïse et les Anciens d’Israël commandèrent au peuple, en disant : Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd’hui. 2 C’est qu’au jour que tu auras passé le Jourdain pour entrer au pays que l’Eternel ton Dieu te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux ; 3 Puis tu écriras sur elles toutes les paroles de cette Loi, quand tu auras passé, afin que tu entres au pays que l’Eternel ton Dieu te donne, qui est un pays découlant de lait et de miel ; ainsi que l’Eternel, le Dieu de tes pères, t’en a parlé. 4 Quand donc vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez ces pierres-là sur la montagne de Hébal, selon que je vous le commande aujourd’hui, et vous les enduirez de chaux. 5 Tu bâtiras aussi là un autel à l’Eternel ton Dieu, un autel, dis-je, de pierres, sur lesquelles tu ne lèveras point le fer. 6 Tu bâtiras l’autel de l’Eternel ton Dieu de pierres entières, et sur cet autel tu offriras des holocaustes à l’Eternel ton Dieu. 7 Tu y offriras aussi des sacrifices de prospérités, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l’Eternel ton Dieu. 8 Et tu écriras sur ces pierres-là toutes les paroles de cette loi, en les exprimant bien nettement. 9 Et Moïse et les Sacrificateurs, qui sont de la race de Lévi, parlèrent à tout Israël, en disant : Ecoute et entends, Israël, tu es aujourd’hui devenu le peuple de l’Eternel ton Dieu. 10 Tu obéiras donc à la voix de l’Eternel ton Dieu et tu feras ces commandements et ces statuts que je te prescris aujourd’hui. 11 Moïse commanda aussi en ce jour-là au peuple, en disant : 12 Ceux-ci se tiendront sur la montagne de Guérizim pour bénir le peuple, quand vous aurez passé le Jourdain, savoir Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph, et Benjamin ; 13 Et ceux-ci, Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan, et Nephthali, se tiendront sur la montagne de Hébal, pour maudire. 14 Et les Lévites prendront la parole, et diront à haute voix à tous les hommes d’Israël : 15 Maudit soit l’homme qui fera une image taillée, ou de fonte, car c’est une abomination à l’Eternel, l’ouvrage des mains d’un ouvrier, et qui la mettra dans un lieu secret ; et tout le peuple répondra, et dira : Amen. 16 Maudit soit celui qui aura méprisé son père, ou sa mère ; et tout le peuple dira : Amen. 17 Maudit soit celui qui transporte les bornes de son prochain ; et tout le peuple dira : Amen. 18 Maudit soit celui qui fait égarer l’aveugle dans le chemin ; et tout le peuple dira : Amen. 19 Maudit soit celui qui fait injustice à l’étranger, à l’orphelin, et à la veuve ; et tout le peuple dira : Amen. 20 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père ; car il découvre le pan de la robe de son père ; et tout le peuple dira : Amen. 21 Maudit soit celui qui couche avec une bête ; et tout le peuple dira : Amen. 22 Maudit soit celui qui couche avec sa soeur, fille de son père, ou fille de sa mère ; Et tout le peuple dira : Amen. 23 Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère ; et tout le peuple dira : Amen. 24 Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret ; et tout le peuple dira : Amen. 25 Maudit soit celui qui prend quelque présent pour mettre à mort l’homme innocent ; et tout le peuple dira : Amen. 26 Maudit soit celui qui ne persévère point dans les paroles de cette Loi, pour les faire ; et tout le peuple dira : Amen.