1 Sabes, porventura, o tempo do parto Dt 14.5;1Sm 24.2;Sl 104.18das cabras monteses?
Ou podes observar quando parem Sl 29.9as corças?
2 Podes contar os meses que cumprem?
Ou sabes o tempo do seu parto?
3 Encurvam-se, dão à luz as suas crias,
lançam de si as suas dores.
4 Seus filhos são robustos, crescem no campo;
saem e não tornam a voltar.
5 Quem enviou livre Jó 6.5;11.12;24.5;Sl 104.11o asno montês?
Ou quem soltou as prisões ao onagro,
6 ao qual dei, por casa, Jó 24.5;Jr 2.24;Os 8.9o deserto
e, por morada, a terra salgada?
7 Ele despreza o tumulto da cidade
e não ouve os gritos do guia.
8 O circuito das montanhas é o seu pasto,
e anda buscando tudo o que está verde.
9 Acaso, quererá Nm 23.22;Dt 33.17;Sl 22.21;29.6;92.10;Is 34.7o boi bravio servir-te?
Ou ficará ele junto da tua manjedoura?
10 Porventura, podes prendê-lo ao arado com cordas?
Ou estorroará ele os vales após ti?
11 Confiarás nele, por ser grande a sua força?
Ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 Fiarás dele que colha o que semeaste
e ajunte o trigo da tua eira?
13 As asas do avestruz se movem de regozijo;
porém são benignas as suas asas e penas?
14 Pois ela deixa os seus ovos na terra,
os aquenta no pó
15 e se esquece de que o pé os pode pisar
ou de que a fera os pode calcar.
16 Lm 4.3Endurece-se contra seus filhos, como se não fossem seus.
Embora se perca o seu trabalho, ela não receia,
17 Porque Deus lhe negou sabedoria
e não lhe deu entendimento.
18 Quando ela se levanta para fuga,
zomba do cavalo e do cavaleiro.
19 Acaso, deste ao cavalo a sua força?
Ou vestiste o seu pescoço com crinas flutuantes?
20 Fizeste-o Jl 2.5pular como o gafanhoto?
Terrível é Jr 8.16o fogoso respirar das suas ventas.
21 Escarva no vale e regozija-se na sua força;
Jr 8.6sai ao encontro dos armados.
22 Zomba do medo, e não se espanta,
e não se desvia da espada.
23 Sobre ele rangem a aljava,
a lança cintilante e o dardo.
24 De fúria e ira devora a terra
e não se contém ao som da trombeta.
25 Toda vez que soa a trombeta, diz: Eia!
Cheira de longe a batalha,
o trovão dos capitães e os gritos.
26 Acaso, se eleva o falcão pela tua sabedoria
e estende as suas asas para o Sul?
27 Porventura, se remonta a águia ao teu mandado
e põe no alto Jr 49.16;Ob 4o seu ninho?
28 No penhasco mora e ali tem a sua pousada,
sobre o cume do penhasco e sobre o lugar seguro.
29 Dali, Jó 9.26espia a presa,
os seus olhos a avistam de longe.
30 Seus filhos chupam sangue.
Mt 24.28;Lc 17.37Onde há mortos, ali está ela.
Description de plusieurs animaux allégués comme des preuves de la puissance et de la sagesse de Dieu.
1 Chasseras-tu de la proie pour le vieux lion, et rassasieras-tu les lionceaux qui cherchent leur vie, 2 Quand ils se tapissent dans leurs antres, et qu’ils se tiennent dans leurs forts aux aguets ? 3 Qui est-ce qui apprête la nourriture au corbeau, quand ses petits crient au Dieu Fort, et qu’ils vont errants, parce qu’ils n’ont point de quoi manger ? 4 Sais-tu le temps auquel les chamois des rochers font leurs petits ? As-tu observé quand les biches faonnent ? 5 Compteras-tu les mois qu’elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits, 6 Et qu’elles se courberont pour mettre bas leurs petits, et qu’elles se délivreront de leurs douleurs ? 7 Leurs fans se portent bien, ils croissent dans les blés ; ils s’écartent, et ne retournent plus vers elles. 8 Qui est-ce qui a laissé aller libre l’âne sauvage, et qui a délié les liens de l’âne farouche, 9 Auquel j’ai donné la campagne pour maison, la terre inhabitée pour ses retraites ? 10 Il se rit du bruit de la ville ; il n’entend point les clameurs de l’exacteur ; 11 Les montagnes qu’il va épiant çà et là, sont ses pâturages, et il cherche toute sorte de verdure. 12 La licorne voudra-t-elle te servir, ou demeurera-t-elle à ta crèche ? 13 Lieras-tu la licorne avec son licou pour labourer ? ou rompra-t-elle les mottes des vallées après toi ? 14 T’assureras-tu d’elle, sous ombre que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton travail ? 15 Te fieras-tu qu’elle te porte ta moisson, et qu’elle l’amasse dans ton aire ? 16 As-tu donné aux paons ce plumage qui est si brillant, ou à l’autruche les ailes et les plumes ? 17 Néanmoins elle abandonne ses oeufs à terre, et les fait échauffer sur la poussière, 18 Et elle oublie que le pied les écrasera, ou que les bêtes des champs les fouleront. 19 Elle se montre cruelle envers ses petits, comme s’ils n’étaient pas à elle ; et son travail est souvent inutile et elle ne s’en soucie point. 20 Car Dieu l’a privée de sagesse, et ne lui a point donné d’intelligence ; 21 A la première occasion elle se dresse en haut, et se moque du cheval et de celui qui le monte. 22 As-tu donné la force au cheval ? et as-tu revêtu son cou d’un hennissement éclatant comme le tonnerre ? 23 Feras-tu bondir le cheval comme la sauterelle ? le son magnifique de ses narines est effrayant. 24 Il creuse la terre de son pied, il s’égaie en sa force, il va à la rencontre d’un homme armé ; 25 Il se rit de la frayeur, il ne s’épouvante de rien, et il ne se détourne point de devant l’épée. 26 Il n’a point peur des flèches qui sifflent tout autour de lui, ni du fer luisant de la hallebarde et du javelot. 27 Il creuse la terre, plein d’émotion et d’ardeur au son de la trompette, et il ne peut se retenir. 28 Au son bruyant de la trompette, il dit : Ha ! ha ! Il flaire de loin la bataille, le tonnerre des Capitaines, et le cri de triomphe. 29 Est-ce par ta sagesse que l’épervier se remplume, et qu’il étend ses ailes vers le Midi ? 30 Sera-ce à ton commandement que l’aigle prendra l’essor, et qu’elle élèvera sa nichée en haut ? Elle habite sur les rochers, et elle s’y tient ; même sur les sommets des rochers et dans des lieux forts. De là elle découvre le gibier, ses yeux voient de loin. Ses petits aussi sucent le sang, et où il y a des corps morts, elle y est aussitôt. L’Eternel prit encore la parole, et dit : Celui qui conteste avec le Tout-puissant, lui apprendra-t-il quelque chose ? Que celui qui dispute avec Dieu, réponde à ceci. Alors Job répondit à l’Eternel, et dit : Voici, je suis un homme vil ; que te répondrais-je ? Je mettrai ma main sur ma bouche. J’ai parlé une fois, mais je ne répondrai plus ; j’ai même parlé deux fois, mais je n’y retournerai plus.