Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 26

FMAR

repreende a Bildade e exalta o poder de Deus

1 Então, respondeu :

2 Como sabes ajudar ao que Jó 6.11-12não tem poder!

Como prestar socorro ao braço Sl 71.9que não tem força!

3 Que bons conselhos dás ao que não tem sabedoria

e em quão grande cópia revelas o verdadeiro conhecimento!

4 A quem diriges palavras?

E de quem é o espírito que fala em ti?

5 Tremem debaixo das águas

Jó 3.13, ref.;Sl 88.10os manes e os que ali habitam.

6 Jó 26.6-14;9.5-10;38.17;41.11O Sheol está nu diante dele,

e Jó 28.22;31.12Abadom não tem o que lhe cubra.

7 Ele Jó 9.8, ref.estende o norte sobre o vácuo

e suspende a terra sobre o nada.

8 Jó 37.11;Pv 30.4Encerra as águas nas suas nuvens grossas

e com elas não se rasga a nuvem.

9 Jó 22.14;Sl 97.2;105.39Encobre a face do seu trono

e sobre ele estende a sua nuvem.

10 Descreve Jó 38.8-11;Pv 8.29um limite circular sobre a superfície das águas,

onde Jó 38.19-20,24a luz e as trevas se confinam.

11 As colunas do céu tremem

E se espantam das suas ameaças.

12 Com o seu poder, Is 51.15;Jr 31.35agita o mar

e, pelo seu Jó 12.13, ref.entendimento, traspassa a Jó 9.13Raabe.

13 Pelo seu sopro, Jó 9.8os céus são embelezados,

a sua mão fere Is 27.1a serpente veloz.

14 Eis que essas coisas são somente as bordas dos seus caminhos.

Quão pequeno é o Jó 4.12sussurro que dele ouvimos!

Porém o Jó 36.29;37.4-5trovão dos seus grandes feitos, quem o poderá entender?

Job décrit la sagesse et la puissance de Dieu.

1 Mais Job répondit, et dit : 2 Ô ! que tu as été d’un grand secours à l’homme destitué de vigueur ; et que tu as soutenu le bras qui n’avait point de force. 3 Ô ! que tu as donné de bons conseils à l’homme qui manquait de sagesse ; et que tu as fait paraître d’intelligence. 4 A qui as-tu tenu ces discours ? et l’esprit de qui, est sorti de toi ? 5 Les choses inanimées sont formées au dessous des eaux, et les poissons aussi qui habitent dans les eaux. 6 L’abîme est à découvert devant lui, et le gouffre n’a point de couverture. 7 Il étend l’Aquilon sur le vide, et il suspend la terre sur le néant. 8 Il serre les eaux dans ses nuées, sans que la nuée se fende sous elles. 9 Il maintient le dehors de son trône, et il étend sa nuée par dessus. 10 Il a compassé des bornes sur les eaux tout autour, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus ni lumière ni ténèbres. 11 Les colonnes des cieux s’ébranlent et s’étonnent à sa menace. 12 Il fend la mer par sa puissance, et il frappe par son intelligence les flots quand ils s’élèvent. 13 Il a orné les cieux par son Esprit, et sa main a formé le serpent traversant. 14 Voilà, tels sont les bords de ses voies ; mais combien est petite la portion que nous en connaissons ? Et qui est-ce qui pourra comprendre le bruit éclatant de sa puissance ?

Veja também