Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 15

FMAR

Elifaz acusa de presunção

1 Então, respondeu Elifaz, temanita:

2 Responderá o sábio com ciência ,

Jó 6.26, ref.e encherá do vento oriental o seu ventre?

3 Argumentando com palavras que de nada servem

ou com razões com que ele nada aproveita?

4 Na verdade, tu destróis a reverência

e prejudicas o espírito religioso para com Deus.

5 Pois Jó 22.5a tua iniquidade ensina a tua boca,

e escolhes a língua dos Jó 5.12-13astutos.

6 A tua Jó 18.7própria boca te condena, e não eu;

e os teus lábios dão testemunho contra ti.

7 És tu o primeiro homem que nasceu?

Ou Jó 38.4,21foste dado à luz antes dos outeiros?

8 Assistes no Jó 29.4;Rm 11.34concílio de Deus?

Aproprias para ti a sabedoria?

9 Jó 12.3;13.2Que sabes tu, que nós não sabemos?

E que entendes, que não se acha em nós?

10 Conosco estão os homens Jó 12.12;32.6-7encanecidos e idosos,

mais velhos do que teu pai.

11 Porventura, Jó 5.17-19;36.15-16fazes pouco caso das consolações de Deus

e da Jó 6.10;23.12palavra que te trata benignamente?

12 Por que te arrebata Jó 11.13;36.13o teu coração?

Por que flamejam os teus olhos?

13 De modo que voltas o teu espírito contra Deus

e permites sair as palavras da tua boca.

14 Que é o homem, Jó 14.4para ser puro?

E Jó 25.4o que é nascido da mulher, para ser justo?

15 Eis que Deus não confia nos Jó 5.1seus santos,

e, à sua vista, Jó 25.5os céus não são limpos;

16 quanto menos o homem Sl 14.1abominável e corrompido,

que Jó 34.7bebe a iniquidade como a água?

Elifaz mostra que o ímpio é atormentado nesta vida

17 Eu to mostrarei; ouve-me;

e te contarei o que tenho visto,

18 (o que homens sábios têm anunciado

Jó 8.8;20.4da parte de seus pais, não o ocultando;

19 a eles somente pertencia o país,

não havendo estrangeiro algum passado por meio deles):

20 O iníquo passa em Jó 15.24angústia todos os dias,

o número dos anos que são Jó 24.1;27.13reservados para o opressor.

21 A voz de Jó 15.24;18.11;20.25;24.17;27.20terrores retine nos seus ouvidos;

Jó 20.21;1Ts 5.3na prosperidade, lhe sobrevirá o assolador.

22 Não espera Jó 15.30escapar das trevas,

e a Jó 19.29;27.14;33.18;36.12espada o está esperando.

23 Ele anda em busca de pão, dizendo: Onde está?

Sabe que o dia das Jó 15.22,30trevas lhe está iminente.

24 O aperto e a angústia o amedrontam;

prevalecem contra ele, como um rei preparado para a batalha,

25 porque estendeu a sua mão contra Deus

e com soberba Jó 36.9se porta contra o Todo-Poderoso.

26 Corre contra ele com cerviz dura,

opõe-lhe as saliências do seu escudo,

27 porque Sl 17.10;73.7;119.70cobriu o rosto com a gordura,

e criou carnes grossas sobre as ilhargas.

28 Jó 3.14;Is 5.8-9Habitou em cidades assoladas,

em casas que ninguém habitaria

e que estavam prestes a cair em ruínas.

29 Jó 27.16-17Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda,

nem as suas colheitas serão abundantes.

30 Jó 15.22;5.14, ref.Não escapará das trevas;

Jó 15.34;20.26;22.20;31.12a chama secará os seus ramos;

Jó 4.9e, pelo assopro da boca de Deus, desaparecerá.

31 Jó 35.13;Is 59.4Não confie na vaidade, enganando-se a si mesmo;

pois a vaidade será a sua recompensa.

32 Ela lhe chegará Jó 22.16;Ec 7.17antes do termo dos teus dias,

e o seu Jó 18.16ramo não reverdecerá.

33 Sacudirá as suas uvas verdes como a vide

Jó 14.2e deixará cair a sua flor como a oliveira;

34 pois a companhia dos Jó 8.13, ref.ímpios será estéril,

e o fogo consumirá as Jó 8.22, ref.tendas de suborno.

35 Eles Sl 7.14;Is 59.4concebem a malícia, dão à luz a iniquidade,

e o seu ventre prepara enganos.

Eliphas accuse Job d’impiété, et soutient que Dieu n’afflige que selon les crimes.

1 Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit : 2 Un homme sage proférera-t-il dans ses réponses une science aussi légère que le vent, des opinions vaines ; et remplira-t-il son ventre du vent d’Orient ; 3 Disputant avec des discours qui ne servent de rien, et avec des paroles dont on ne peut tirer aucun profit ? 4 Certainement tu abolis la crainte de Dieu, et tu anéantis peu à peu la prière qu’on doit présenter au Dieu Fort. 5 Car ta bouche fait connaître ton iniquité, et tu as choisi un langage trompeur. 6 C’est ta bouche qui te condamne, et non pas moi ; et tes lèvres témoignent contre toi. 7 Es-tu le premier homme ? ou as-tu été formé avant les montagnes ? 8 As-tu été instruit dans le conseil secret de Dieu, et renfermes-tu seul la sagesse ? 9 Que sais-tu que nous ne sachions ? quelle connaissance as-tu que nous n’ayons ? 10 Il y a aussi parmi nous des hommes à cheveux blancs, et des gens d’une fort grande vieillesse, il y en a même de plus âgés que ton père. 11 Les consolations du Dieu Fort te semblent-elles trop petites ? et as-tu quelque chose de caché par-devers toi ? 12 Qu’est-ce qui t’ôte le coeur, et pourquoi clignes-tu les yeux ? 13 Que tu pousses ton souffle contre le Dieu Fort, et que tu fasses sortir de ta bouche de tels discours ? 14 Qu’est-ce que de l’homme mortel, qu’il soit pur, et de celui qui est de femme, qu’il soit juste ? 15 Voici, le Dieu fort ne s’assure point sur ses saints, et les cieux ne se trouvent point purs devant lui ; 16 Et combien plus l’homme, qui boit l’iniquité comme l’eau, est-il abominable et impur ? 17 Je t’enseignerai, écoute-moi, et je te raconterai ce que j’ai vu ; 18 Savoir ce que les sages ont déclaré, et qu’ils n’ont point caché ; ce qu’ils avaient reçu de leurs pères ; 19 Eux à qui seuls la terre a été donnée, et parmi lesquels l’étranger n’est point passé. 20 Le méchant est comme en travail d’enfant tous les jours de sa vie, et un petit nombre d’années est réservé à l’homme violent. 21 Un cri de frayeur est dans ses oreilles ; au milieu de la paix il croit que le destructeur se jette sur lui. 22 Il ne croit point pouvoir sortir des ténèbres ; et il est toujours regardé de l’épée. 23 Il court après le pain, en disant: y en a-t-il ? il sait que le jour de ténèbres est tout prêt, et il le touche comme avec la main. 24 L’angoisse et l’adversité l’épouvantent, et chacune l’accable, comme un Roi équipé pour le combat. 25 Parce qu’il a élevé sa main contre le Dieu Fort, et qu’il s’est roidi contre le Tout-puissant ; 26 Il lui sautera au collet, et sur l’épaisseur de ses gros boucliers. 27 Parce que la graisse aura couvert son visage, et qu’elle aura fait des replis sur son ventre. 28 Et qu’il aura habité dans les villes détruites, et dans des maisons il ne demeurait plus personne, et qui étaient réduites en monceaux de pierres. 29 Mais il n’en sera pas plus riche, car ses biens ne subsisteront point, et leur entassement ne se répandra point sur la terre. 30 Il ne pourra point se tirer des ténèbres ; la flamme séchera ses branches encore tendres ; il s’en ira par le souffle de la bouche du Tout-puissant. 31 Qu’il ne s’assure donc point sur la vanité par laquelle il a été séduit, car son changement lui sera inutile. 32 Ce sera fait de lui avant son temps, ses branches ne reverdiront point. 33 On lui ravira son aigret comme à une vigne ; et on lui fera tomber ses boutons comme à un olivier. 34 Car la bande des hypocrites sera désolée ; le feu dévorera les tentes de ceux qui reçoivent les présents. 35 Ils conçoivent le travail, et ils enfantent le tourment, et machinent dans le coeur des fraudes.

Veja também