1 Não a nós, Jeová, não a nós, Mas ao teu nome dá glória, Por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Porque diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Entretanto o nosso Deus está nos céus; Ele fez tudo o que lhe aprouve.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, Obra das mãos de homens.
5 Têm boca, mas não falam; Têm olhos, mas não vêem;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; Têm narizes, mas não cheiram;
7 Têm mãos, mas não apalpam; Têm pés, mas não andam; Da sua garganta não sai som algum.
8 Semelhantes a eles se tornarão os que os fazem, Bem como todo o que neles confia.
9 Confia, ó Israel, em Jeová; Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Confia, ó casa de Aarão, em Jeová; Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Vós que temeis a Jeová, confiai em Jeová; Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Jeová tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á: Abençoará a casa de Israel, Abençoará a casa de Aarão.
13 Abençoará os que temem a Jeová, Tanto pequenos como grandes.
14 Aumente-vos Jeová mais e mais, A vós e a vossos filhos.
15 Sede vós benditos de Jeová, Que fez o céu e a terra.
16 Os céus são os céus de Jeová, Mas a terra, ele a deu aos filhos dos homens.
17 Os mortos não louvam a Jeová, Nem alguns dos que descem ao silêncio;
18 Nós, porém, bendiremos a Jeová Desde agora e para sempre. Louvai a Jeová.
1 여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 ? 말하게 하리이까
3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
9 이스라엘아, 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
10 아론의 집이여, 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다 !
16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야 !