1 Deus assiste na congregação de Deus, No meio dos deuses julga ele.

2 Até quando julgareis injustamente, E tereis respeito às pessoas dos perversos? (Selá)

3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, Procedei retamente com o aflito e o desamparado.

4 Livrai o fraco e o necessitado, Salvai-o da mão dos perversos.

5 Eles não sabem nem entendem; Andam vagueando às escuras: Estão abalados todos os fundamentos da terra.

6 Eu disse: Vós sois deuses; E todos vós, filhos do Altíssimo.

7 Todavia, como homens, haveis de morrer, E, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.

8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, Pois tu herdarás todas as nações. confunda

1 (아삽의 시) 하나님이 하나님의 회 가운데 서시며 재판장들 중에서 판단하시되

2 너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 셀라

3 가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며

4 가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질찌니라 하시는도다

5 저희는 무지무각하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다

6 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나

7 너희는 범인 같이 죽으며 방백의 하나 같이 엎더지리로다

8 하나님이여, 일어나사 세상을 판단하소서 모든 열방이 주의 기업이 되겠음이니이다