1 Pois eis que vem o dia e Ml 3.2-3;Sl 21.9;Na 1.5-6arde como fornalha; todos os soberbos e todos os que obram impiedade serão como Is 5.24;Ob 18o restolho; o dia que vem Is 9.18-19os abrasará, diz Jeová dos Exércitos, de sorte que não lhes deixará nem raiz nem ramo. 2 Mas para vós, os que temeis o meu nome, nascerá 2Sm 23.4;Is 30.26;60.1o sol da justiça, trazendo Jr 30.17;33.6curas nas suas asas; vós saireis e Is 35.6saltareis como os bezerros da estrebaria. 3 Jó 40.12;Is 26.6;Mq 5.8Pisareis os ímpios, pois serão Ez 28.18cinza debaixo das plantas dos vossos pés no Ml 3.17dia que eu faço, diz Jeová dos Exércitos.
Admoestação final
4 Dt 4.23;8.11,19Lembrai-vos da lei de Moisés, meu servo, a qual lhe mandei em Horebe para todo o Israel, a saber, estatutos e juízos. 5 Eis que eu vos enviarei o profeta Mt 11.14;Mc 9.11-13;Lc 1.17Elias, antes que venha o grande e terrível Dia de Jeová. 6 Ele Lc 1.17converterá o coração dos pais aos filhos e o coração dos filhos a seus pais, para que eu não venha Is 11.4;Ap 19.15e fira a terra com anátema.
Te Rā Nui o Ihowā
1 "Tā te mea, nanā, kei te haere mai te rā, e ngiha ai ānō he oumu. Nā, ko te hunga whakakake katoa, me te hunga katoa e mahi ana i te kino hei kakau wīti rātou; ā, ka tahuna e te rā meāke nei puta," e ai tā Ihowā o ngā mano, "e kore anō he pakiaka, he manga e mahue ki a rātou. 2 Ki a koutou ia e wehi nā i tōku ingoa ka ara ake te rā o te tika, he whakaora mate hoki i runga i ōna parirau; ā, ka puta mai koutou, ka tūpekepeke ānō he kūao kau nō te tūranga kau. 3 Ka takatakahia anō e koutou te hunga kino; ka rite hoki rātou ki ngā pungarehu i raro i ngā kapu o ō koutou waewae i te rā e mahi ai ahau," e ai tā Ihowā o ngā mano.
4 "Kia mahara ki te ture a tāku pononga, a Mohi, ki tāku i whakahau ai ki a ia i Horepa, he mea mō Īharaira katoa, ki ngā tikanga, ki ngā whakaritenga.
5 "Nanā, ka ungā atu e ahau a Irāia poropiti ki a koutou i mua i te taenga mai o te rā nui o Ihowā, o te rā whakamataku. 6 Ā, ka tahuri i a ia ngā ngākau o ngā mātua ki ngā tamariki, me ngā ngākau o ngā tamariki ki ō rātou mātua; kei haere atu ahau, kei patu i te whenua ki te kanga."