Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Timóteo 1

MRI2012

Prefácio e saudação

1 Paulo, vd.2Co 1.1; cp.2Tm 1.1apóstolo de vd.1Tm 1.12Cristo Jesus Tt 1.3segundo o mandado de vd.Lc 1.47;Tt 1.3Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, cp.Cl 1.27nossa esperança, 2 a vd.At 16.1; cp.2Tm 1.2Timóteo, vd.2Tm 1.2;Tt 1.4meu verdadeiro filho na : 2Tm 1.2; cp.Tt 1.4;Rm 1.7graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e da de Cristo Jesus, nosso Senhor.

Timóteo em Éfeso. Advertência contra as falsas doutrinas

3 Como te roguei que ficasses em vd.At 18.19Éfeso, quando eu partia para vd.Rm 15.26Macedônia, para admoestares a alguns que não 1Tm 6.3; cp.Rm 16.17;2Co 11.4;Gl 1.6s.ensinassem doutrina diversa, 4 nem se preocupassem com 1Tm 4.7;2Tm 4.4;Tt 1.14;2Pe 1.16fábulas e Tt 3.9genealogias intermináveis, as quais, antes, provocam 1Tm 6.4;2Tm 2.23;Tt 3.9discussões que vd.Ef 3.2dispensação de Deus, que se funda na : assim o faço agora. 5 Mas o fim dessa 1Tm 1.18admoestação é o amor 2Tm 2.22que procede de um coração puro, de uma 1Pe 3.16,21;1Tm 1.19; cp.1Tm 3.9;2Tm 1.3consciência boa e de uma 2Tm 1.5não fingida; 6 das quais coisas, tendo-se desviado alguns, se entregaram a cp.Tt 1.10discursos vãos, 7 cp.Tg 3.1querendo ser cp.Lc 2.46doutores da lei, embora não compreendam nem o que dizem, nem o que afirmam. 8 Não ignoramos, porém, que Rm 7.12,16a Lei é boa, se alguém usar dela legitimamente, 9 sabendo isto, que vd.Gl 5.23as leis não são feitas para o justo, mas para libertinos e Tt 1.6,10insubordinados, 1Pe 4.18;Jd 15para ímpios e pecadores, para depravados e 1Tm 4.7;6.20;2Tm 2.16;Hb 12.16profanos, para parricidas e matricidas, para assassinos, 10 vd.1Co 6.9fornicários, Lv 18.22sodomitas, Êx 21.16; cp.Ap 18.13roubadores de homens, Ap 21.8,27;22.15mentirosos, cp.Mt 5.33;23.16perjuros e para tudo o que é contra 2Tm 4.3;Tt 1.9;2.1; cp.1Tm 4.6;6.3;2Tm 1.13;Tt 1.13;2.2a doutrina, 11 segundo cp.2Co 4.4o evangelho da glória do cp.1Tm 6.15Deus bendito, que me vd.Gl 2.7foi confiado.

Porque alcançam a misericórdia. Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores

12 Graças dou àquele que Fp 4.13;2Tm 4.17; cp.At 9.22me fortaleceu, a 1Tm 1.1-2,15;1Tm 2.5-6,13;Tt 1.4; vd.Gl 3.26Cristo Jesus, nosso Senhor, pois me julgou fiel, vd.At 9.15pondo-me no ministério, 13 ainda que eu era, outrora, blasfemo, vd.At 8.3;Fp 3.6perseguidor e injuriador. Mas 1Tm 1.13,16; vd.1Co 7.25alcancei misericórdia, porque cp.At 26.9o fiz por ignorância, na incredulidade; 14 e Rm 5.20;2Co 4.15; cp.1Co 3.10;Gl 1.13-16a graça de nosso Senhor superabundou com 2Tm 1.13; cp.1Ts 1.3;1Tm 2.15;4.12;6.11;2Tm 2.22;Tt 2.2a e amor que é em Cristo Jesus. 15 1Tm 3.1;4.9;2Tm 2.11;Tt 3.8Fiel é esta palavra e digna de toda a aceitação, que Mc 2.17;Lc 15.2ss.;19.10Cristo Jesus veio ao mundo para vd.Rm 11.14salvar os pecadores, dos quais cp.1Co 15.9;Ef 3.8o primeiro sou eu. 16 Mas, por isso, vd.1Tm 1.13alcancei misericórdia, a fim de que em mim, sendo o principal, Cristo Jesus cp.Ef 2.7manifestasse toda a sua longanimidade, de modo que eu servisse de exemplo àqueles que hão de crer nele para a vida eterna. 17 Ora, ao Ap 15.3(Gr.)Rei dos séculos, 1Tm 6.16imortal, vd.Cl 1.15invisível, 1Tm 6.15;Jd 25; vd.Jo 5.44o único Deus, vd.Rm 11.36; cp.Rm 2.7,10;Hb 2.7seja honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém.

Paulo admoesta a Timóteo

18 Essa 1Tm 1.5admoestação te dirijo, Timóteo, 1Tm 1.2filho meu, de acordo com as 1Tm 4.14profecias de que foste objeto, para que por elas 2Co 10.4;2Tm 2.3s.;4.7; cp.1Tm 6.12pelejes uma boa peleja, 19 conservando a vd.1Tm 1.5e uma boa consciência, a qual alguns, tendo-a repelido, naufragaram 1Tm 6.12,21;2Tm 2.18na . 20 E entre estes, 2Tm 2.17Himeneu e 2Tm 4.14Alexandre, os quais 1Co 5.5entreguei a Satanás, para que cp.1Co 11.32;Hb 12.5ss.aprendam a não blasfemar.

1 Pāora, te āpōtoro a Īhu Karaiti, he mea whakarite e te Atua, e tātou Kaiwhakaora, e Īhu Karaiti hoki, ko ia tātou e tūmanako atu nei:

2 Ki a Tīmoti, ki tāku tamaiti pono i roto i te whakapono:

Kia tau atu te aroha noa, te mahi tohu, te rangimārie, he mea te Atua, tātou Matua, Karaiti Īhu hoki, tātou Ariki.

He Whakatūpato ki te Whakaakoranga Teka

3 I whakahau atu ahau ki a koe, i ahau e haere ana ki Makeronia, kia noho koe i Epeha, ako ai i ētahi kia kaua e rerekē te whakaako, 4 kia kaua e whakarongo ki ngā kōrero tito noa, ki ngā whakapapa tūpuna kāhore nei e whai mutunga; ko ngā putanga ake o ēnā, he tautohetohe, kāhore he whakatupu te tikanga a te Atua i runga i te whakapono; ka pērā anō ahau ināianei. 5 Ko te tukunga iho ia te ako, ko te aroha, roto i te ngākau , i te hinengaro pai, i te whakapono tinihangakore. 6 Kapea ake ēnei e ētahi, kotiti ana ki ngā kōrero teka noa; 7 ki rātou hei kaiwhakaako rātou i te ture, heoi, kāhore e mātau ki rātou e kōrero nei, ki ngā mea rānei e kauwhautia nei e rātou.

8 Otirā, e mātau ana tātou he mea pai te ture, ki te rite te meatanga e te tangata ki te ture tikanga; 9 e mātau ana hoki ki tēnei, kīhai te ture i whakatakotoria te tangata tika, engari te hunga turekore, tutū, karakiakore, hara, tapukore, whakarihariha, ngā kaipatu i ngā pāpā, ngā kaipatu i ngā whaea, ngā kaikōhuru tangata, 10 te hunga moepuku, moe kino i te tāne, tāhae tangata, kōrero teka, oati teka, ā, ki te mea tērā atu tētahi mea kāhore nei e rite ki te whakaako tika; 11 rite tonu tēnei ki te rongopai o te korōria o te Atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau.

Te Whakawhetai te Mahi Tohu a te Atua

12 E whakawhetai atu nei ahau ki a Karaiti Īhu, ki tātou Ariki, nāna nei ahau i whakakaha; i whakaaro hoki ia he tangata pono ahau, ā, meinga ana ahau hei minita; 13 ahau nei, te tangata kohukohu i mua, te kaiwhakatoi, whakatupu kino. Heoi, i tohungia ahau, te me i meinga kūwaretia e ahau i runga i te whakapono kore; 14 tino nui rawa hoki te aroha noa o tātou Ariki, hui tahi ki te whakapono, ki te aroha i roto i a Karaiti Īhu.

15 He pono te kōrero, he pai hoki kia tangohia rawatia, i haere mai a Karaiti Īhu ki te ao ki te whakaora i te hunga hara; ko te tino tangata hara o rātou ko ahau. 16 Heoi, konei ahau i tohungia ai, kia ai ko ahau ki mua hei whakaaturanga Īhu Karaiti i ngā manawanui maha, hei tohu ki te hunga e whakapono ki a ia ā muri ake nei, kia ora tonu ai rātou. 17 , ki te Kīngi ora tonu, e kore nei e pirau, e kore nei e kitea, ko ia nei anake te Atua mātau, waiho atu i a ia te hōnore me te korōria ake ake. Āmine.

18 Ka tukua atu nei e ahau tēnei kupu ako ki a koe, e tāku tamaiti, e Tīmoti, ko te poropititanga anō tēnei i puta mai i mua mōu, hei mea i a koe kia whawhai i te whawhai pai; 19 kia mau ki te whakapono me te hinengaro pai; he mea nei ēnā kua ākiritia atu e ētahi, ka meinga rātou whakapono he kaipuke pakaru; 20 rātou a Haimeniu rāua ko Arehānera, kua tukua nei e ahau ki a Hātana, kia whakaakona ai kia kaua e kohukohu.

Veja também

1 Timóteo
Ver todos os capítulos de 1 Timóteo