Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 17

MRI2012

Davi pede a Deus que o proteja dos seus opressores

Oração de Davi

1 Ouve, Jeová, a Sl 9.4justa causa; Sl 61.1;142.6atende ao meu clamor.

Sl 88.2ouvidos à minha oração, que não é proferida por Is 29.13lábios enganosos.

2 Da tua presença saia Sl 103.6a minha sentença;

os teus olhos veem com Sl 98.9;99.4equidade.

3 Sl 26.1-2Provas o meu coração; visitas-me de noite;

Sl 66.10;Zc 13.9;1Pe 1.7examinas-me e Jr 50.20nada achas.

Sl 39.1Determinado estou que não transgredirá a minha boca.

4 Quanto às ações dos homens, Sl 119.9-101pela palavra dos teus lábios,

eu me tenho guardado dos Sl 10.5-11caminhos do homem violento.

5 Os meus Jó 23.11;Sl 94.18passos apegaram-se às tuas veredas,

não resvalaram Sl 18.36;37.31os meus pés.

6 Eu te Sl 86.7invoco, porque me responderás, ó Deus;

Sl 88.2inclina a mim os teus ouvidos e ouve as minhas palavras.

7 Faze Sl 31.21maravilhosas as tuas benignidades, ó tu que por tua destra Sl 20.6salvas os que em ti se refugiam,

daqueles que se levantam contra eles.

8 Guarda-me como Dt 32.10;Zc 2.8a menina dos olhos,

esconde-me Rt 2.12;Sl 36.7;57.1;61.4;63.7;91.1,4debaixo da sombra das tuas asas,

9 Sl 31.20dos iníquos que me despojam,

Sl 27.12meus mortais inimigos que me cercam.

10 Sl 73.7;Jó 15.27Cerram o seu coração estulto;

com a sua boca 1Sm 2.3;Sl 31.18;73.8falam arrogantemente.

11 Andam-nos agora Sl 88.17rodeando os nossos passos;

assestam os seus olhos para nos Sl 37.14deitar por terra.

12 Ele é Sl 7.2semelhante ao leão que deseja prear

e ao leãozinho que Sl 10.9espreita em lugares ocultos.

13 Sl 3.7Levanta-te, Jeová,

sai-lhe à frente, Sl 55.23derruba-o.

Sl 22.20Livra do iníquo a minha vida, Sl 7.12pela tua espada;

14 sim, dos homens, Jeová, Sl 17.7pela tua mão,

dos homens mundanos, Sl 73.3-7;Lc 16.25cujo quinhão está nesta vida,

e cujo ventre tu Sl 49.6enches dos teus bens.

Eles fartam-se de filhos

e o que sobra deixam por herança aos seus pequeninos.

15 Quanto a mim, Sl 11.7;16.11;140.13veja eu em retidão o teu rosto;

seja eu, quando acordar, satisfeito com a tua Nm 12.8semelhança.

Te Īnoi a te Tangata Pono

He īnoi Rāwiri.

1 Whakarongo ki te tika, e Ihowā, tahuri mai ki tāku karanga,

kia tītaha mai tōu taringa ki tāku īnoi,

arā ki te ngutu tinihangakore.

2 Kia puta mai te whakaritenga o tāku whakawā i tōu aroaro;

tirohia mai e ōu kanohi te mea rite.

3 Kua whakamātauria e koe tōku ngākau;

kua tirotirohia iho ahau e koe i te ;

kua whakamātau koe i ahau, ā, kāhore he mea i kitea e koe;

e mea ana ahau kia kaua e hara tōku māngai.

4 Ko ngā mahi ia a te tangata, ko ngā kupu a tōu māngai

tāku mea hei mai i ahau i ngā ara o te kaiwhakangaro.

5 I whakaūkia ōku hīkoinga ki āu ara,

kīhai i paheke ōku waewae.

6 Kua karanga nei ahau ki a koe,

te mea ka whakahoki kupu mai koe, e te Atua, ki ahau;

whakatītahatia mai tōu taringa ki ahau,

whakarongo ki tāku kupu.

7 Whakaaturia tōu aroha whakamīharo, ko koe hoki, ko tōu matau,

te kaiwhakaora te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe,

i te hunga e whakatika mai ana.

8 Tiakina ahau, ānō ko te whatu o te kanohi,

hunā ahau ki raro i te taumarumarutanga o ōu pākau,

9 i te hunga kino e tūkino nei i ahau,

i ōku hoariri whakamate e karapoti nei i ahau.

10 E kōpakia ana rātou e ō rātou ngako;

e kōrero whakapehapeha ana ō rātou māngai.

11 Tēnei ō mātou hīkoinga te karapotia nei e rātou;

matatau tonu iho ō rātou kanohi ki te tuku iho i a mātou ki te whenua.

12 Kei te raiona e hiahia ana ki te hopu kai te rite,

kei te kūao raiona e piri ana i ngā wāhi ngaro.

13 E ara, e Ihowā, haukotia tōna aroaro, turakina ia ki raro;

whakaorangia tōku wairua ki tāu hoari i te tangata kino;

14 i ngā tāngata, tōu ringa, e Ihowā,

i ngā tāngata o te ao.

Kei tēnei ora nei rātou wāhi,

ā, e whakakīia ana ō rātou kōpū e koe ki tāu taonga.

E kikī ana rātou i te tamariki,

whakarērea iho ngā toenga o ā rātou taonga

ki ā rātou kōhungahunga.

15 Ko ahau, e kite ahau i tōu mata i runga i te tika,

ā, ka tatū tōku ngākau,

ina oho ake ahau, kia kite i tōu āhua.

Veja também