Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 138

MRI2012

Ação de graças a Deus por amor da sua fidelidade. Todos os reis o louvarão

Salmo de Davi

1 Graças te Sl 111.1darei de todo o meu coração;

diante dos Sl 95.3;96.4;97.7deuses, a ti cantarei louvores.

2 Prostrar-me-ei Sl 5.7;28.2;1Rs 8.29diante do teu santo templo

e Sl 140.13darei graças ao teu nome pela tua benignidade e pela tua verdade;

pois, acima de todo o teu nome, Is 42.21tens magnificado a tua palavra.

3 No dia em que Sl 118.5clamei, respondeste-me,

alentaste-me com Sl 28.7;46.1fortaleza na minha alma.

4 Sl 72.11;102.15Todos os reis da terra te darão graças, ó Jeová,

porque têm ouvido as palavras da tua boca.

5 Eles Sl 145.7cantarão os caminhos de Jeová,

pois Sl 21.5grande é a glória de Jeová.

6 Sl 113.4-7Embora Jeová seja excelso, contudo, Pv 3.34;Is 57.15;Lc 1.48;Tg 4.6olha para os humildes;

mas os Sl 40.4;101.5altivos, de longe, os conhece ele.

7 Se eu Sl 23.4;143.11andar no meio da tribulação, tu me Sl 71.20;Ed 9.8-9;Is 57.15vivificarás;

contra a ira dos meus Êx 7.5;15.12;Is 5.25;Jr 51.25;Ez 6.14;25.13inimigos, estenderás a tua mão,

e a tua destra me Sl 20.6;60.5salvará.

8 Jeová Sl 57.2;Fp 1.6aperfeiçoará o que me diz respeito a mim;

a tua Sl 136.1benignidade, Jeová, dura para sempre.

Sl 27.9;71.9;119.8Não abandones as Sl 100.3;Jó 10.3;14.15obras das tuas mãos.

He Īnoi Whakawhetai

Rāwiri.

1 Ka whakapaua tōku ngākau ki te whakawhetai ki a koe;

ka hīmene atu ahau ki a koe i te aroaro o ngā atua.

2 Ka koropiko atu ahau ki te ritenga o tōu temepara tapu,

ā, ka whakamoemiti ki tōu ingoa,

tōu aroha me tōu pono;

kua whakanuia hoki e koe

tāu kupu ki runga ake i tōu ingoa katoa.

3 I whakahoki kupu mai koe ki ahau i te i karanga ai ahau,

ā, whakahirihiritia ana e koe tōku wairua ki te kaha.

4 Ka whakamoemiti ngā kīngi katoa o te whenua ki a koe, e Ihowā,

kua rongo hoki rātou ki ngā kupu a tōu māngai.

5 Āe, e waiata rātou ngā ara o Ihowā;

he nui hoki te korōria o Ihowā.

6 Ahakoa hoki kei runga rawa a Ihowā, e titiro iho ana anō ia ki te hunga pāpaku;

tēnā ko te tangata whakakake, i tawhiti anō kua mātauria e ia.

7 Ahakoa haere ahau i waenganui o te ,

māu ahau e whakahauora;

ka totoro tōu ringa ki te riri o ōku hoa whawhai,

tōu ringa matau anō ahau e whakaora.

8 Ihowā e whakaoti āku mea;

e Ihowā, e mau ana tāu mahi tohu ake ake.

Kaua e whakarērea ngā mahi a ōu ringa.

Veja também