A glória do Senhor e a vaidade dos ídolos
1 Is 48.11;Ez 36.22Não a nós, Jeová, não a nós,
mas Sl 29.2;96.8ao teu nome dá glória,
por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Sl 79.10Porque diriam as nações:
Sl 42.3Onde está o Deus deles?
3 Entretanto, Sl 103.19o nosso Deus está nos céus;
ele Sl 135.6;Dn 4.35fez tudo o que lhe aprouve.
4 Os Sl 115.4-8;135.15-18ídolos deles são prata e ouro,
Dt 4.28;2Rs 19.18;Is 37.19;44.10,20obra das mãos de homens.
5 Têm boca, mas Jr 10.5não falam;
têm olhos, mas não veem;
6 têm ouvidos, mas não ouvem;
têm narizes, mas não cheiram;
7 têm mãos, mas não apalpam;
têm pés, mas não andam;
da sua garganta não sai som algum.
8 Semelhantes a eles se tornarão os que os fazem,
bem como todo o que neles confia.
9 Sl 37.3;62.8Confia, Sl 118.2;135.19ó Israel, em Jeová;
ele é o seu amparo Sl 33.20e o seu escudo.
10 Confia, ó casa de Arão, em Jeová;
ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Vós que Sl 22.23;103.11;135.20temeis a Jeová, confiai em Jeová;
ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Jeová Sl 98.3tem-se lembrado de nós e abençoar-nos-á;
abençoará a casa de Israel,
abençoará a casa de Arão;
13 Sl 103.11;112.1;128.1abençoará os que temem a Jeová,
tanto pequenos como grandes.
14 Dt 1.11Aumente-vos Jeová mais e mais,
a vós e a vossos filhos.
15 Sede vós benditos de Jeová,
Sl 102.25;121.2;124.8;134.3;146.6;Gn 1.1;Ne 9.6;At 14.15;Ap 14.7que fez o céu e a terra.
16 Os céus são Sl 89.11os céus de Jeová,
mas Sl 8.6a terra, ele a deu aos filhos dos homens.
17 Os Sl 6.5mortos não louvam a Jeová,
nem alguns dos que Sl 31.17descem ao silêncio;
18 nós, porém, Sl 113.2bendiremos a Jeová
desde agora e para sempre.
Louvai a Jeová!
Kotahi te Atua Pono
1 Aua ki a mātou, e Ihowā, aua ki a mātou,
engari me hoatu te korōria ki tōu ingoa;
whakaaroa tōu aroha, tōu pono.
2 Kia mea koia ngā tauiwi;
"Kei hea ianei tō rātou Atua?"
3 Kei te rangi ia tō mātou Atua;
kua meatia e ia ngā mea katoa i pai ai ia.
4 He hiriwa ā rātou whakapakoko,
he kōura, he mahi nā te ringa tāngata.
5 He māngai ō rātou, ā, kāhore e kōrero;
he kanohi ō rātou, ā, kāhore e kite.
6 He taringa ō rātou, ā, kāhore e rongo:
he ihu ō rātou, ā, kāhore e hongi.
7 He ringa ō rātou, ā, kāhore e whāwhā;
he waewae ō rātou, ā, kāhore e haere;
kāhore hoki ō rātou korokoro e kōrero.
8 Ka rite ki a rātou ō rātou kaihanga;
āe rā, te hunga katoa anō e whakawhirinaki ana ki a rātou.
9 E Īharaira, whakawhirinaki ki a Ihowā!
Ko ia tō rātou āwhina, tō rātou whakangungu rākau.
10 E te whare o Ārona, whakawhirinaki ki a Ihowā!
Ko ia tō rātou āwhina, tō rātou whakangungu rākau.
11 E te hunga e wehi ana i a Ihowā, whakawhirinaki ki a Ihowā!
Ko ia tō rātou āwhina, tō rātou whakangungu rākau.
12 Kua mahara a Ihowā ki a tātou; māna tātou e manaaki;
māna e manaaki te whare o Īharaira;
māna e manaaki te whare o Ārona;
13 ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowā,
te iti, te rahi.
14 Ka tāpiritia anō e Ihowā ki a koutou,
ki a koutou tahi ko ā koutou tamariki.
15 He manaakitanga koutou nā Ihowā,
nā te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 Ko ngā rangi, he rangi nō Ihowā;
ko te whenua ia, he mea hōmai nāna ki ngā tama a te tangata.
17 E kore ngā tūpāpaku e whakamoemiti ki a Ihowā;
me te hunga katoa anō e heke ana ki te wahangūtanga.
18 Ko mātou ia ka whakapai ki a Ihowā
āianei, ā ake ake.
Whakamoemititia a Ihowā!