Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 25

MRI2012

Davi roga a Deus que o guie, proteja e perdoe

Salmo de Davi

1 A ti, Jeová, Sl 86.4;143.8elevo a minha alma.

2 Deus meu, em ti Sl 31.1confio,

Sl 25.20;31.1não seja eu envergonhado;

não triunfem de mim Sl 41.11os meus inimigos.

3 Na verdade, Sl 37.9;40.1;Is 49.23ninguém dos que em ti esperam será envergonhado.

Envergonhados serão os que, Sl 119.158;Is 21.2;Hc 1.13sem causa, procedem traiçoeiramente.

4 Sl 27.11;86.11Mostra-me, Jeová, os teus caminhos;

ensina-me as tuas veredas.

5 Guia-me Sl 25.10;43.3na tua fidelidade e ensina-me,

porque tu és Sl 79.9o Deus da minha salvação.

Em ti Sl 40.1espero o dia todo.

6 Sl 98.3Lembra-te, Jeová, das tuas comiserações e das tuas benignidades,

porque elas são Sl 103.17desde sempre.

7 Não te lembres dos pecados da Jó 13.26;20.11minha mocidade, nem das minhas transgressões.

Sl 51.1Segundo a tua benignidade, lembra-te de mim,

Sl 31.19por amor da tua bondade, ó Jeová.

8 Sl 86.5Bom e Sl 92.15reto é Jeová.

Por isso, Sl 32.8mostrará o caminho aos pecadores.

9 Sl 23.3Guiará os humildes no juízo;

Sl 27.11ensinará aos humildes o seu caminho.

10 Todas as veredas de Jeová são Sl 40.11benevolência e verdade

para Sl 103.18os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.

11 Sl 79.9Por amor do teu nome, Jeová,

Êx 34.9perdoa a minha iniquidade, pois é grande.

12 Ao homem Sl 31.19que temer a Jeová,

Sl 25.8ensinar-lhe-á ele o caminho a escolher.

13 A sua alma Pv 1.33;Jr 23.6permanecerá em prosperidade,

e a sua descendência Sl 37.11;69.36herdará a terra.

14 O Jó 29.4;Pv 3.32segredo de Jeová é para aqueles que o temem;

Gn 17.1-2far-lhe-á conhecer a sua aliança.

15 Os meus Sl 123.2olhos estão Sl 31.4;124.7sempre postos em Jeová,

pois ele tirará do laço os meus pés.

16 Sl 69.16Volta-te para mim e tem de mim piedade,

pois estou Sl 143.4desamparado e aflito.

17 As Sl 40.12tribulações do meu coração multiplicaram-se;

Sl 107.6tira-me das minhas angústias.

18 Olha para Sl 31.7a minha aflição e para o meu sofrimento

e Sl 103.3perdoa todos os meus pecados.

19 Olha para os meus inimigos, Sl 3.1porque são muitos;

e, com Sl 9.13ódio cruel, me odeiam.

20 Sl 86.2Guarda a minha alma e livra-me;

Sl 25.2não seja eu envergonhado, porque em ti me refugio.

21 Preserva-me Sl 41.12a integridade e a retidão,

porque Sl 25.3em ti espero.

22 Sl 130.8Redime, ó Deus, a Israel

de todas as suas tribulações.

He Īnoi te Ārahi me te Whakangungu

Rāwiri.

1 Ka ara nei tōku wairua ki a koe, e Ihowā;

2 e tōku Atua, ko koe tōku whakawhirinakitanga;

kei whakamā ahau,

aua ōku hoariri e tukua kia whakaputa ki ahau.

3 Āe, aua tētahi o te hunga e tatari ana ki a koe e tukua kia whakamā;

kia whakamā te hunga e tinihanga noa ana.

4 Whakakitea ki ahau āu ara, e Ihowā;

whakaakona ahau ki āu huarahi.

5 Ārahina ahau i tōu pono, whakaakona hoki ahau;

ko koe hoki te Atua o tōku whakaoranga;

pau noa te i ahau e tatari nei ki a koe.

6 E Ihowā, kia mahara ki āu mahi tohu, ki āu mahi aroha;

nōnamata riro hoki ēnā.

7 Kaua e maharatia ngā hara o tōku tamarikitanga, me ōku kino;

mahara mai koe ki ahau, e Ihowā,

kia rite ki tāu mahi tohu, kia whakaaro ki tōu pai.

8 He pai, he tika a Ihowā,

ā, ka whakaakona e ia te hunga hara ki te huarahi.

9 Ka ārahina e ia te hunga māhaki i runga i te whakawā;

ka ākona hoki e ia te hunga māhaki ki tāna ara.

10 He mahi tohu, he pono ngā ara katoa o Ihowā

ki te hunga e pupuri ana i tāna kawenata, i āna whakaaturanga.

11 Kia mahara ki tōu ingoa, e Ihowā,

ā, murua tōku kino, he nui nei hoki.

12 Ko wai te tangata e wehi ana ki a Ihowā?

Ka whakaako ia i a ia ki te ara e pai ai ia.

13 Ka noho tōna wairua i runga i te pai,

ā, ka riro te whenua i tōna uri.

14 Kei te hunga e wehi ana i a ia te mea ngaro a Ihowā;

ā, māna e whakakite ki a rātou tāna kawenata.

15 E tau tonu ana ōku kanohi ki a Ihowā;

māna hoki e unu ake ōku waewae i te kupenga.

16 Tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau;

he mokemoke hoki ahau, e mamae ana te ngākau.

17 Kua whakanuia ngā whakapāwera o tōku ngākau;

whakaputaina ahau i roto i ngā mea e pēhi nei i ahau.

18 Tirohia tōku mate me tōku mamae,

ā, murua katoatia ōku hara.

19 Tirohia mai ōku hoariri, he tokomaha hoki rātou;

ā, he nanakia te kino e kino nei rātou ki ahau.

20 Tiakina tōku wairua, ā, whakaorangia ahau;

kei whakamā ahau; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a koe.

21 Tukua te ngākau tapatahi, te tika ahau e tiaki;

e tūmanako ana hoki ahau ki a koe.

22 Hokona, e te Atua, a Īharaira

i roto i ōna whakapāwera katoa.

Veja também