O salmista convida a louvar o Senhor e admoesta contra a incredulidade
1 Vinde, Sl 66.1;81.1cantemos a Jeová,
jubilemos à Sl 89.26Rocha da nossa salvação.
2 Mq 6.6Apresentemo-nos diante dele Sl 100.4;147.7;Jn 2.9com ação de graças,
celebremo-lo Sl 81.2;Ef 5.19;Tg 5.13com salmos,
3 porque Jeová é Sl 48.1;135.5;145.3Deus grande
e Sl 96.4;97.9Rei grande sobre todos os deuses.
4 Nas suas mãos, estão as Sl 135.6profundezas da terra,
e as alturas dos montes são suas.
5 Seu é o mar, e ele Sl 146.6;Gn 1.9-10;Jn 1.9o fez,
e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ó vinde, Sl 96.9;99.5,9adoremos e prostremo-nos;
2Cr 6.13;Dn 6.10ajoelhemos diante de Jeová, Sl 100.3;149.2;Is 17.7;Os 8.14que nos criou,
7 Porque ele é o nosso Deus,
e nós, povo do seu Sl 74.1pasto e ovelhas que ele guia.
Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 Hb 3.7-11,15;4.7não endureçais o vosso coração como em Êx 17.7;Nm 20.13Meribá,
como no dia de Êx 17.7;Dt 6.16Massá, no deserto,
9 Nm 14.22;1Co 10.9quando vossos pais me tentaram,
me provaram e viram as minhas obras.
10 Durante At 7.36;13.8;Hb 3.17quarenta anos, estive desgostado com aquela geração
e disse: É um povo que erra de coração
e não tem conhecido os meus caminhos;
11 pelo que, na minha ira, Nm 14.23,28-30;Dt 1.35;Hb 4.3,5jurei
que não entrariam Dt 12.9no meu repouso.
He Whakamoemiti ki te Kaihanga
1 Tēnā, kia waiata tātou ki a Ihowā;
kia hari te hāmama ki te kāmaka o tō tātou whakaoranga.
2 Kia haere tātou me te whakawhetai atu ki tōna aroaro;
kia ngahau hoki ā tātou hīmene ki a ia.
3 Nō te mea he Atua nui hoki a Ihowā,
he Kīngi nui i ngā atua katoa.
4 Kei tōna ringa ngā wāhi hōhonu o te whenua;
ā, nāna ngā maunga teitei.
5 Nāna te moana, nāna anō i hanga,
ā, nā ōna ringa i whai āhua ai te whenua maroke.
6 Haere mai tātou, kia koropiko, kia tuohu;
kia tukua ngā turi ki te aroaro o Ihowā, o tō tātou Kaihanga.
7 Ko ia hoki tō tātou Atua;
ko tātou tāna iwi e hēpara ai,
ngā hipi a tōna ringa.
Ki te rongo koutou ki tōna reo āianei!
8 Kaua e whakapakeketia ō koutou ngākau,
kei pērā me o te whakatoinga,
me o te rā o te whakamātautauranga i te koraha;
9 i ahau i whakamātautauria e ō koutou mātua,
i āta mōhiotia, i tō rātou kitenga anō hoki i āku mahi.
10 E whā tekau ngā tau i hōhā ai ahau ki tēnei whakatupuranga,
nā, ka mea ahau; "He iwi ngākau kotiti kē rātou,
kāhore hoki rātou e mōhio ki āku ara."
11 Nā reira i riri ai ahau, i oati ai hoki;
"E kore rātou e tae ki tōku okiokinga."