Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 82

MRI2012

O profeta repreende os juízes por causa da sua injustiça

Salmo de Asafe

1 Deus Is 3.13assiste na congregação de Deus,

Êx 21.6;22.8,28no meio dos deuses, Sl 58.11julga ele.

2 Até quando Sl 58.1julgareis injustamente

e tereis Dt 1.17;Pv 18.5respeito às pessoas dos perversos? (Selá)

3 Sl 10.18;Dt 24.17;Is 11.4;Jr 22.16Fazei justiça ao fraco e ao órfão,

procedei retamente com o aflito e o desamparado.

4 Jó 29.12Livrai o fraco e o necessitado,

salvai-o da mão dos perversos.

5 Sl 14.4;Jr 4.22;Mq 3.1Eles não sabem, nem entendem;

Pv 2.13;Is 59.9;Jr 23.12andam vagueando às escuras;

estão abalados todos os Sl 11.3fundamentos da terra.

6 Eu Sl 82.1;Jo 10.34disse: Vós sois deuses;

e todos vós, Sl 89.26filhos do Altíssimo.

7 Todavia, como homens, Sl 49.12;Jó 21.32;Ez 31.14haveis de morrer

e, Sl 83.11como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.

8 Sl 12.5Levanta-te, ó Deus, Sl 58.11;96.13julga a terra,

pois tu Sl 2.8;Ap 11.15herdarás todas as nações.

Ko te Atua te Rangatira Tino Nui

He hīmene Āhapa.

1 E ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua,

e whakawā ana i waenganui i ngā atua:

2 "Kia pēhea ake te roa o koutou whakawā ,

o koutou whakapai ki ngā kanohi o te hunga kino. Hera

3 Whakatikaia te ware, te pani;

kia tika te whakawā te ngākau mamae, te rawakore.

4 Whakaorangia te ware me te rawakore;

tangohia mai rātou i te ringa o te tangata kino.

5 "Kāhore ō rātou mātauranga, kāhore hoki e mahara;

e kōpikopiko noa ana rātou i te pōuri;

e oioi ana ngā tūranga katoa o te whenua.

6 "I mea ahau, He atua koutou,

he tama katoa te Runga Rawa.

7 Heoi, ka pērā koutou me te tangata, ka mate;

ka hinga, ka pērā me tētahi o ngā piriniha."

8 E ara, e te Atua, whakawākia te whenua;

mōu hoki ngā tauiwi katoa!

Veja também