A loucura e corrupção do homem
Ao cantor-mor. Salmo de Davi
1 Sl 10.4;53.1Diz, no seu coração, o insensato: Não há Deus.
Corromperam e fizeram abomináveis as suas ações;
não houve Sl 14.1-3;130.3;Rm 3.10-12quem fizesse o bem.
2 Jeová Sl 33.13-14;102.19olhou lá do céu sobre os filhos dos homens,
para ver se havia alguém que Sl 92.6tivesse entendimento,
que 1Cr 22.19buscasse a Deus.
3 Todos se Sl 58.3desviaram, juntamente se fizeram imundos.
Não há Sl 143.2quem faça o bem, não há nem sequer um.
4 Acaso, não Sl 82.5têm conhecimento todos os que obram a iniquidade?
Eles Sl 27.2;Jr 10.25;Am 8.4;Mq 3.3comem o meu povo como comem pão
e Sl 79.6;Is 64.7não invocam a Jeová.
5 Ali, ficaram eles tomados de grande pavor,
porque Deus está na Sl 73.15;112.2geração dos justos.
6 Vós quereis Sl 42.3,10frustrar o conselho dos aflitos,
mas Jeová é o seu Sl 40.17;46.1;142.5refúgio.
7 Oxalá que a Sl 53.6salvação de Israel tivesse já vindo de Sião!
Quando Jeová Sl 85.1-2puser termo ao cativeiro do seu povo,
regozije-se Jacó, e alegre-se Israel.
Te Kino o te Tangata
Ki te tino kaiwhakatangi. Nā Rāwiri.
1 Kua kī te wairangi i tōna ngākau,
"Kāhore he Atua."
Kua pirau rātou, he whakahouhou ā rātou mahi,
kāhore tētahi e mahi ana i te pai.
2 I titiro iho a Ihowā i te rangi ki ngā tama a te tangata,
kia kite me kāhore tētahi e mahara ana,
e rapu ana i te Atua.
3 Kua peka kē rātou katoa kua pirau tahi;
kāhore tētahi e mahi ana i te pai, kāhore kia kotahi.
4 E kore rānei e mōhio ngā kaimahi katoa o te kino?
E kai nei i tōku iwi, me te mea e kai taro ana,
ā, kāhore e karanga ki a Ihowā.
5 Nā, i reira rātou e tūiri noa ana;
kei roto hoki te Atua i te whakatupuranga o te hunga tika.
6 Meinga ana e koutou te whakaaro o te hunga iti hei whakamā,
nō te mea ko Ihowā tōna piringa.
7 Auē, me i puta mai te whakaoranga o Īharaira i Hiona!
Kia whakahokia e Ihowā tāna iwi i te whakarau,
ka whakamanamana a Hākopa, ka hari a Īharaira.