Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 136

MRI2012

Deus é louvado pelas suas obras e porque a sua benignidade dura para sempre

1 Sl 106.1;118.1Dai graças a Jeová, porque ele é bom,

porque Sl 107.1;118.1-4;1Cr 16.41;2Cr 20.21a sua benignidade dura para sempre.

2 Dai graças ao Dt 10.17Deus dos deuses,

porque a sua benignidade dura para sempre.

3 Dai graças ao Senhor dos senhores,

porque a sua benignidade dura para sempre.

4 Sl 72.18;Dt 6.22;Jó 9.10Ao único que faz grandes maravilhas,

porque a sua benignidade dura para sempre.

5 Àquele que, Sl 104.24;Pv 3.19;Jr 10.12;51.15com entendimento, fez os céus,

porque a sua benignidade dura para sempre.

6 Àquele que sobre as águas Sl 24.2;Is 42.5;44.24estendeu a terra,

porque a sua benignidade dura para sempre.

7 Àquele que Sl 74.16;Gn 1.16fez os grandes luzeiros,

porque a sua benignidade dura para sempre;

8 o Gn 1.16sol para presidir ao dia,

porque a sua benignidade dura para sempre;

9 a lua e as estrelas para presidirem à noite,

porque a sua benignidade dura para sempre.

10 Àquele que Sl 78.51;135.8;Êx 12.29feriu o Egito nos seus primogênitos,

porque a sua benignidade dura para sempre;

11 e que Sl 105.43;Êx 12.51;13.3tirou do meio deles a Israel,

porque a sua benignidade dura para sempre.

12 Com Sl 44.3;Êx 6.1;13.9;1Rs 8.42;Ne 1.10;Jr 32.21mão poderosa e Êx 6.6;Dt 4.34;5.15;7.19;9.29;11.2;2Rs 17.36;2Cr 6.32;Jr 32.17braço estendido,

porque a sua benignidade dura para sempre.

13 Àquele que Sl 66.6;78.13;Êx 14.21dividiu o mar Vermelho,

porque a sua benignidade dura para sempre;

14 e que, por meio dele, Sl 106.9;Êx 14.22fez passar a Israel,

porque a sua benignidade dura para sempre.

15 Mas Sl 78.53;106.11;Êx 14.27precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército,

porque a sua benignidade dura para sempre.

16 Àquele que Sl 78.52;Êx 13.18;15.22;Dt 8.15conduziu o seu povo pelo deserto,

porque a sua benignidade dura para sempre.

17 Àquele que Sl 136.17-22;135.10-12feriu grandes reis,

porque a sua benignidade dura para sempre;

18 e que tirou a vida a famosos reis,

porque a sua benignidade dura para sempre;

19 a Seom, rei dos amorreus,

porque a sua benignidade dura para sempre;

20 e a Ogue, rei de Basã,

porque a sua benignidade dura para sempre;

21 e deu a terra deles em herança,

porque a sua benignidade dura para sempre;

22 em herança a Israel, seu Sl 105.6;Is 41.8;44.1;45.4servo,

porque a sua benignidade dura para sempre.

23 Ele se Sl 9.12;103.14;106.45lembrou de nós em nosso abatimento,

porque a sua benignidade dura para sempre;

24 e nos Sl 107.2;Jz 6.9;Ne 9.28libertou dos nossos adversários,

porque a sua benignidade dura para sempre.

25 É ele quem Sl 104.27;145.15alimento a toda a carne,

porque a sua benignidade dura para sempre.

26 Dai glória ao Gn 24.3,7;2Cr 36.23;Ed 1.2;5.11;Ne 1.4Deus dos céus,

porque a sua benignidade dura para sempre.

He Hīmene Whakawhetai

1 Whakawhetai ki a Ihowā, he pai hoki ia;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

2 Whakawhetai ki te Atua o ngā atua;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

3 Whakawhetai ki te Ariki o ngā ariki;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

4 E mahi nei tōna kotahi i ngā merekara nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

5 i tohunga rawa nei ki te hanga i ngā rangi,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

6 i whakatakoto nei i te whenua ki runga ki ngā wai,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

7 ki te kaihanga i ngā whakamārama nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

8 i te hei tohutohu i te awatea,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

9 i te marama me ngā whetū hei tohutohu i te ,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

10 Ki te kaipatu i Īhipa, arā i ā rātou mātāmua,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

11 ā, ārahina mai ana a Īharaira i waenganui i a rātou,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

12 te ringa kaha me te tākakau mārō,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

13 i tapahi nei i te Moana Whero ā motu rawa,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

14 ā, meinga ana a Īharaira kia haere waenganui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

15 ā, hurihia ana a Parao me āna mano ki te Moana Whero,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

16 i ārahi nei i tāna iwi te koraha,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

17 i patu nei i ngā kīngi nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

18 i whakamate nei i ngā kīngi rongo nui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

19 i a Hihona kīngi o ngā Amori,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

20 i a Oka kīngi o Pahana,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

21 ā, hōmai ana rātou whenua hei kāinga pūmau,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

22 hei kāinga pūmau Īharaira, tāna pononga,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

23 I mahara nei ki a tātou i tātou itinga,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

24 ā, whakaorangia ana tātou i ō tātou hoariri,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

25 ko ia te kaihōmai i te kai ngā kikokiko katoa,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

Veja também