Deus é louvado pelas suas obras e porque a sua benignidade dura para sempre
1 Sl 106.1;118.1Dai graças a Jeová, porque ele é bom,
porque Sl 107.1;118.1-4;1Cr 16.41;2Cr 20.21a sua benignidade dura para sempre.
2 Dai graças ao Dt 10.17Deus dos deuses,
porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores,
porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Sl 72.18;Dt 6.22;Jó 9.10Ao único que faz grandes maravilhas,
porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Àquele que, Sl 104.24;Pv 3.19;Jr 10.12;51.15com entendimento, fez os céus,
porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Àquele que sobre as águas Sl 24.2;Is 42.5;44.24estendeu a terra,
porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Àquele que Sl 74.16;Gn 1.16fez os grandes luzeiros,
porque a sua benignidade dura para sempre;
8 o Gn 1.16sol para presidir ao dia,
porque a sua benignidade dura para sempre;
9 a lua e as estrelas para presidirem à noite,
porque a sua benignidade dura para sempre.
10 Àquele que Sl 78.51;135.8;Êx 12.29feriu o Egito nos seus primogênitos,
porque a sua benignidade dura para sempre;
11 e que Sl 105.43;Êx 12.51;13.3tirou do meio deles a Israel,
porque a sua benignidade dura para sempre.
12 Com Sl 44.3;Êx 6.1;13.9;1Rs 8.42;Ne 1.10;Jr 32.21mão poderosa e Êx 6.6;Dt 4.34;5.15;7.19;9.29;11.2;2Rs 17.36;2Cr 6.32;Jr 32.17braço estendido,
porque a sua benignidade dura para sempre.
13 Àquele que Sl 66.6;78.13;Êx 14.21dividiu o mar Vermelho,
porque a sua benignidade dura para sempre;
14 e que, por meio dele, Sl 106.9;Êx 14.22fez passar a Israel,
porque a sua benignidade dura para sempre.
15 Mas Sl 78.53;106.11;Êx 14.27precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército,
porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Àquele que Sl 78.52;Êx 13.18;15.22;Dt 8.15conduziu o seu povo pelo deserto,
porque a sua benignidade dura para sempre.
17 Àquele que Sl 136.17-22;135.10-12feriu grandes reis,
porque a sua benignidade dura para sempre;
18 e que tirou a vida a famosos reis,
porque a sua benignidade dura para sempre;
19 a Seom, rei dos amorreus,
porque a sua benignidade dura para sempre;
20 e a Ogue, rei de Basã,
porque a sua benignidade dura para sempre;
21 e deu a terra deles em herança,
porque a sua benignidade dura para sempre;
22 em herança a Israel, seu Sl 105.6;Is 41.8;44.1;45.4servo,
porque a sua benignidade dura para sempre.
23 Ele se Sl 9.12;103.14;106.45lembrou de nós em nosso abatimento,
porque a sua benignidade dura para sempre;
24 e nos Sl 107.2;Jz 6.9;Ne 9.28libertou dos nossos adversários,
porque a sua benignidade dura para sempre.
25 É ele quem Sl 104.27;145.15dá alimento a toda a carne,
porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Dai glória ao Gn 24.3,7;2Cr 36.23;Ed 1.2;5.11;Ne 1.4Deus dos céus,
porque a sua benignidade dura para sempre.
He Hīmene Whakawhetai
1 Whakawhetai ki a Ihowā, he pai hoki ia;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
2 Whakawhetai ki te Atua o ngā atua;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
3 Whakawhetai ki te Ariki o ngā ariki;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
4 E mahi nei tōna kotahi i ngā merekara nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
5 i tohunga rawa nei ki te hanga i ngā rangi,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
6 i whakatakoto nei i te whenua ki runga ki ngā wai,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
7 ki te kaihanga i ngā whakamārama nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
8 i te rā hei tohutohu i te awatea,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
9 i te marama me ngā whetū hei tohutohu i te pō,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
10 Ki te kaipatu i Īhipa, arā i ā rātou mātāmua,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
11 ā, ārahina mai ana a Īharaira i waenganui i a rātou,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
12 nā te ringa kaha me te tākakau mārō,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
13 i tapahi nei i te Moana Whero ā motu rawa,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
14 ā, meinga ana a Īharaira kia haere rā waenganui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
15 ā, hurihia ana a Parao me āna mano ki te Moana Whero,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
16 i ārahi nei i tāna iwi rā te koraha,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
17 i patu nei i ngā kīngi nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
18 i whakamate nei i ngā kīngi rongo nui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
19 i a Hihona kīngi o ngā Amori,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
20 i a Oka kīngi o Pahana,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
21 ā, hōmai ana tō rātou whenua hei kāinga pūmau,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
22 hei kāinga pūmau mō Īharaira, mō tāna pononga,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
23 I mahara nei ki a tātou i tō tātou itinga,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
24 ā, whakaorangia ana tātou i ō tātou hoariri,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
25 ko ia te kaihōmai i te kai mā ngā kikokiko katoa,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.