A glória de Jeová e a dignidade do homem
Ao cantor-mor, afinado em gitite. Salmo de Davi
1 Jeová, Senhor nosso,
quão majestoso é o teu nome em toda a terra!
Tu que Sl 57.5,11;148.13puseste a tua glória nos céus.
2 Mt 21.16Da boca de pequeninos e crianças de peito, tiraste a Sl 29.1;118.14fortaleza,
por causa dos teus adversários,
para fazeres calar o Sl 44.16inimigo e o vingador.
3 Quando contemplo os Sl 89.11teus céus, obra dos teus dedos,
Sl 136.9a lua e as estrelas que formaste,
4 Jó 7.17;Sl 144.3;Hb 2.6-8que é o homem, para te lembrares dele?
E o filho do homem, para o visitares?
5 Pois o fizeste Sl 82.6;Gn 1.26pouco abaixo de Deus,
Sl 21.5de glória e de honra o Sl 103.4coroaste.
6 Gn 1.26,28Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos,
tudo 1Co 15.27puseste debaixo dos seus pés:
7 as ovelhas e os bois, todos eles;
também os animais do campo,
8 as aves do céu e os peixes do mar,
tudo o que passa pelas veredas do mar.
9 Jeová, Senhor nosso,
quão majestoso é o teu nome em toda a terra!
Te Korōria o te Atua me te Mana o te Tangata
Ki te tino kaiwhakatangi: Kititi. He hīmene nā Rāwiri.
1 E Ihowā, e tō mātou Ariki,
anō te nui o tōu ingoa i te whenua katoa!
Pakū ana i a koe tōu korōria ki runga ake i ngā rangi!
2 Ū pū i a koe te kaha o te māngai o ngā kōhungahunga,
o ngā mea ngote ū hei mea mō ōu hoariri,
hei pēhi mō te hoariri, mō te kairapu utu.
3 Ka titiro ahau ki āu rangi,
ki te mahi a ōu maihao,
ki te marama, ki ngā whetū,
i hangā nei e koe;
4 he aha te tangata i maharatia ai e koe,
te tama rānei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
5 Nohinohi nei te wāhi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua,
karaunatia ana ia e koe ki te korōria, ki te hōnore.
6 Waiho iho e koe hei kīngi mō ngā mahi a ōu ringa;
kua waiho e koe ngā mea katoa i raro i ōna waewae;
7 ngā hipi katoa, ngā pūru,
me ngā kīrehe katoa o te pārae;
8 te manu o te rangi, me te ika o te moana,
e tere nei i ngā ara o ngā moana.
9 E Ihowā, e tō mātou Ariki,
anō te nui o tōu ingoa i te whenua katoa!