Deus é louvado por amor da sua bondade
1 Louvai a Jeová!
De todo o meu coração, Sl 138.1darei graças a Jeová,
no Sl 89.7;149.1concílio dos retos e na congregação.
2 Grandes são as Sl 92.5obras de Jeová,
procuradas por todos os que nelas se comprazem.
3 A sua obra é Sl 96.6;145.5majestade e esplendor;
e a sua Sl 112.3,9;119.142justiça subsiste para sempre.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas;
Sl 86.15;103.8;145.8benigno e misericordioso é Jeová.
5 Ele Mt 6.31-33dá sustento aos que o temem;
Sl 105.8lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 Ao seu povo mostra o poder das suas obras,
dando-lhes a herança das nações.
7 As obras das suas mãos são Ap 15.3verdade e justiça;
Sl 19.7;93.5fiéis são todos os seus preceitos.
8 São eles Sl 119.160;Is 40.8;Mt 5.18estáveis para todo o sempre,
feitos em Sl 19.9verdade e retidão.
9 Lc 1.68Enviou ao seu povo a redenção;
ordenou para sempre a sua aliança.
Sl 99.3Santo e tremendo é o seu nome.
10 Pv 1.7;9.10O temor de Jeová é o princípio da sabedoria;
têm Sl 119.98;Pv 3.4bom entendimento todos os que o cumprem.
O seu Sl 145.2louvor subsiste para sempre.
Ngā Mahi Miharo a te Atua
1 Whakamoemititia a Ihowā!
Ka whakapaua tōku ngākau ki te whakawhetai ki a Ihowā,
i te rūnanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
2 He nui ngā mahi a Ihowā,
e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
3 He mea hōnore, he mea korōria tāna mahi;
tū tonu tōna tika ake ake.
4 Kua meinga e ia kia maharatia āna mahi whakamīharo;
he atawhai a Ihowā, he aroha.
5 E hōmai ana e ia he kai mā te hunga e wehi ana ki a ia;
ka mahara tonu ia ki tāna kawenata.
6 Kua whakakitea e ia ki tāna iwi te kaha o āna mahi,
i tāna hoatutanga i tō ngā tauiwi hei kāinga tupu mō rātou.
7 Ko ngā mahi a ōna ringa he pono, he whakawā tika;
pono tonu āna akoranga katoa.
8 Ū tonu ake ake,
e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mō tāna iwi;
kua kīia iho e ia tāna kawenata mō ake tonu atu;
he tapu tōna ingoa, e wehingia ana.
10 Ko te tīmatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowā;
he ngārahu pai tō te hunga katoa nāna ērā mahi.
Ka mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.