Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 2

MRI2012

O reinado do ungido de Jeová

1 Por que se amotinam Sl 46.6;83.2-5;At 4.25-26as nações,

e os povos Sl 21.11tramam em vão?

2 Insurgem-se Sl 48.4-6os reis da terra,

e os príncipes conspiram

Sl 74.18,23contra Jeová e contra o seu ungido, dizendo:

3 Jr 5.5Rompamos as suas ataduras

e lancemos de nós as suas cordas.

4 Aquele que está sentado nos céus Sl 37.13se rirá;

o Senhor Sl 59.8zombará deles.

5 Então, lhes falará na sua Sl 21.8-9;76.7ira

e, no seu furor, os Sl 78.49-50confundirá.

6 Eu, porém, tenho estabelecido o meu Sl 45.6rei

em Sião, meu Sl 48.1-2santo monte.

7 Falarei acerca do decreto:

Jeová disse-me: Tu és At 13.33;Hb 1.5;5.5meu filho;

eu, hoje, te gerei.

8 Pede-me, que Sl 21.1-2te darei Sl 22.27as nações por tua herança

e as Sl 65.2;67.7extremidades da terra, por tua possessão.

9 Tu as Sl 110.5-6quebrarás com uma vara de ferro,

Sl 28.5;52.5;72.4fá-las-ás em pedaços, como vaso de oleiro.

10 Agora, pois, ó reis, fazei-vos Pv 8.15;27.11prudentes;

deixai-vos Sl 32.8instruir, juízes da terra.

11 Servi a Jeová com Sl 5.7temor

e regozijai-vos Sl 119.119-120com tremor.

12 Beijai Sl 2.7o filho, para que não se ire,

e pereçais no caminho,

Porque, em breve, se acenderá a sua ira.

Felizes são todos os que nele Sl 5.11;34.22se refugiam.

Te Kīngi i Whiriwhiria e Ihowā

1 He aha ka nana ai ngā tauiwi,

ka whakaaro horihori ai ngā iwi?

2 Whakatika mai ana ngā kīngi o te whenua,

rūnanga tahi ana ngā ariki,

ki te whawhai ki a Ihowā,

ki tāna tangata hoki i whakawahi ai; me te anō,

3 "Kia motumotuhia e tātou ā rāua here,

kia ākiritia ā rāua taura i a tātou."

4 Ko ia kei te rangi e noho ana, ka kata ia;

ka whakahī te Ariki ki a rātou.

5 , ka kōrero ia ki a rātou me te riri anō;

ka tino weriweri hoki, ka whakaohorere i a rātou,

6 "Ahakoa ka whakawahia e ahau tāku kīngi

ki runga ki tāku maunga tapu, ki Hiona."

7 Māku e whakapuaki te kupu:

Kua mea a Ihowā ki ahau, "Ko koe tāku tama,

nōnāianei koe i whakatupuria ai e ahau.

8 Īnoi ki ahau, ā, ka hoatu e ahau ki a koe ngā tauiwi hei kāinga mōu,

me ngā tōpito o te whenua hei nohoanga tupu mōu.

9 Ka wāwāhi koe i a rātou ki te whiu rino,

mongamonga noa rātou i a koe, ānō he oko te kaihanga rīhi."

10 , kia mahara , e ngā kīngi;

kia ākona, e ngā kaiwhakawā o te whenua.

11 Mahi atu ki a Ihowā i runga i te wehi,

kia hari me te wiri.

12 Kihia te tama kei riri ia,

ā, ka mate koutou i te ara,

ka hohoro tonu hoki te mura o tōna riri.

Ka hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.

Veja também