1 Ordenou Saul a Jônatas, seu filho, e a todos os servos, que matassem a Davi. Porém Jônatas, filho de Saul, estava muito afeiçoado a Davi.2 Disse Jônatas a Davi: Saul, meu pai, procura tirar-te a vida. Agora guarda-te amanhã pela manhã, fica num lugar oculto e esconde-te.3 Eu sairei e me porei ao lado de meu pai no campo em que estiveres, e lhe falarei acerca de ti; avisar-te-ei de tudo o que souber.4 Jônatas falou em favor de Davi a seu pai Saul, e disse-lhe: Não peque o rei contra o seu servo, contra Davi, porque ele não tem pecado contra ti, e porque as suas ações para contigo têm sido muito boas;5 ele arriscou a vida e matou ao filisteu, e Jeová efetuou um grande livramento para todo o Israel. Tu o viste, e te alegraste; por que queres pecar contra o sangue inocente, matando sem causa a Davi?6 Saul deu ouvidos à voz de Jônatas, e jurou, dizendo: Pela vida de Jeová, não se lhe tirará a vida.7 Chamou Jônatas a Davi, e referiu-lhe todas estas coisas. Também Jônatas trouxe Davi a Saul, e Davi ficou na presença dele como dantes.8 Renovou-se depois a guerra. Saindo Davi, pelejou contra os filisteus; fez neles uma grande matança, e fugiram de diante dele.9 O espírito maligno, enviado de Jeová, veio sobre Saul, estando ele sentado em casa e tendo na mão a sua lança; e Davi tocava a harpa com a sua mão.10 Saul procurou atravessar a Davi com a lança contra a parede, mas ele se desviou de diante de Saul, que fincou a lança na parede. Fugiu Davi e escapou naquela noite.11 Saul enviou mensageiros à casa de Davi, que a vigiassem e que o matassem pela manhã. Mical, mulher de Davi, disse-lhe: Se não te salvares esta noite, amanhã serás morto.12 Mical desceu-o por uma janela, e ele foi, fugiu e escapou.13 Mical tomou o terafim, e deitou-o na cama e, pondo-lhe à cabeceira uma pele de cabra, cobriu-o com a roupa.14 Quando Saul enviou mensageiros que prendessem a Davi, ela disse: Ele está doente.15 Saul enviou mensageiros que vissem a Davi, dizendo-lhes: Trazei-mo na cama, para que eu lhe tire a vida.16 Tendo entrado os mensageiros, eis que o terafim estava na cama, tendo à cabeceira a pele de cabra.17 Perguntou Saul a Mical: Por que me iludiste assim, e deixaste ir o meu inimigo, de maneira que escapou? Respondeu Mical a Saul: Foi porque ele me disse: Deixa-me ir, se não eu te mato.18 Davi, porém, fugiu e escapou; e, indo ter com Samuel em Ramá, contou-lhe tudo o que Saul lhe tinha feito. Retiraram-se ele e Samuel, e ficaram em Naiote.19 Foi dito a Saul: Eis que Davi está em Naiote em Ramá.20 Enviou Saul mensageiros para prenderem a Davi. Quando viram a companhia dos profetas profetizando e a Samuel presidindo-lhes, veio o espírito de Deus sobre eles, e também profetizaram.21 Avisado disso Saul, enviou outros mensageiros, que também profetizaram. De novo enviou terceiros mensageiros, os quais também profetizaram.22 Então foi também ele a Ramá e, chegando ao poço grande que está em Secu, perguntou: Onde estão Samuel e Davi? Respondeu-se-lhe: Eis que estão em Naiote em Ramá.23 Partiu para Naiote em Ramá. Veio também sobre ele o espírito de Deus, e ia caminhando e profetizando, até que lá chegou.24 Ele despiu os seus vestidos, também profetizou diante de Samuel, e esteve nu por terra todo aquele dia e toda aquela noite. Pelo que se diz: Está também Saul entre os profetas?
1 Saul told Jonathan his son and all his servants to kill David. But Jonathan was very fond of David.2 Jonathan told David: »My father Saul is seeking to kill you. Please be on guard in the morning, and stay in a secret place and hide yourself.3 »I will stand beside my father in the field where you will be. I will speak with my father about you. If I find out anything I will tell you.«4 Jonathan spoke well of David to his father Saul. »You should not commit a sin against your servant David,« he said. »He has not sinned against you. He has in fact done some very fine things for you.5 »He risked his life and killed the Philistine Goliath. Jehovah gave all Israel a great victory. You rejoiced when you saw it. Why should you sin by shedding Davids innocent blood for no reason?«6 Jonathan convinced Saul, so Saul made a vow in Jehovahs name that he would not kill David.7 Jonathan called to David and told him what Saul said. Then he brought David to Saul. David served in Sauls army just as he had done before.8 Then there was a war with the Philistines. David fought hard and forced them to retreat.9 One night, David was in Sauls home, playing the harp for him. Saul sat there with a spear in his hand. The distressing spirit from Jehovah took control of him.10 Saul tried to pin David to the wall with his spear. David dodged it, and Sauls spear struck the wall. David escaped from Saul that night.11 Saul sent messengers to watch Davids house and kill him in the morning. Michal, Davids wife advised him: »If you do not save yourself tonight, you will be dead tomorrow!«12 Michal lowered David through a window. He ran away to escape.13 Then Michal took some idols, laid them in the bed, put a goat-hair blanket at its head, and covered the idols with a garment.14 Saul sent messengers to get David. Michal said: »He is sick.«15 Then Saul sent messengers to see David. They said: »Bring him up to me on his bed. I will put him to death.«16 The messengers entered. There, on the bed was the household idol with the quilt of goats hair at its head.17 Saul said to Michal: »Why have you deceived me like this? You let my enemy go. He has escaped!« Michal said to Saul: »He said to me: Let me go! Why should I kill you?«18 David escaped to Samuel at Ramah. He told him all that Saul had done to him. He and Samuel stayed in Naioth.19 Saul was told: »David is at Naioth in Ramah.«20 Saul sent messengers to get David. They saw a group of prophets prophesying with their leader Samuel. Gods Spirit came over Sauls messengers so that they also prophesied.21 Saul heard what happened. So he sent another group of messengers, but they prophesied the same way. He sent a third group of messengers, but the same thing happened to them.22 Finally, Saul left for Ramah himself. He went as far as the deep pit at the town of Secu. He asked: »Where are Samuel and David?« The people answered: »At Prophets Village in Ramah.«23 He went on from there to Naioth in Ramah. The spirit of God came on him and he acted like a prophet. Then he arrived at Naioth in Ramah.24 He even took off his clothes as he prophesied in front of Samuel. He lay there naked all day and all night. The saying: »Is Saul one of the prophets?« came from there.