1 Então falou Salomão: Jeová disse que habitaria em escuridão.2 Eu, porém, te edifiquei uma casa para morada, e um lugar em que habites para sempre.3 O rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de Israel, que estava em pé.4 Ele disse: Bendito seja Jeová, Deus de Israel, que falou pela sua boca a meu pai Davi e executou com as suas mãos o que disse:5 Desde o dia em que tirei da terra do Egito o meu povo, não escolhi de todas as tribos de Israel nenhuma cidade para nela edificar uma casa em que estivesse o meu nome, nem escolhi homem algum para ser príncipe sobre o meu povo de Israel;6 mas escolhi a Jerusalém para que ali estivesse o meu nome, e escolhi a Davi para ser ele sobre o meu povo de Israel.7 Ora, era a intenção de meu pai Davi edificar uma casa ao nome de Jeová, Deus de Israel.8 Porém Jeová disse a Davi, meu pai: Já que tiveste a intenção de edificar uma casa ao meu nome, fizeste bem em teres esta intenção;9 todavia tu não edificarás a casa, porém teu filho que sairá dos teus lombos edificará a casa ao meu nome.10 Assim cumpriu Jeová a palavra que falou; porque fui suscitado em lugar de meu pai Davi, assento-me sobre o trono de Israel, como prometeu Jeová, e edifiquei a casa ao nome de Jeová, Deus de Israel.11 Nela pus a arca, em que se acha a aliança que Jeová fez com os filhos de Israel.12 Conservou-se Salomão em pé perante o altar de Jeová na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos.13 (Salomão tinha feito uma plataforma de bronze de cinco cúbitos de comprido, cinco de largo e três de alto, que tinha colocado no meio do átrio; pôs-se em pé sobre ele e, posto de joelhos perante toda a congregação de Israel, estendeu as mãos para o céu),14 e disse: Jeová, Deus de Israel, não há Deus semelhante a ti nem no céu nem na terra, a ti que observas a aliança e a misericórdia para com os teus servos que andam diante de ti de todo o seu coração;15 que cumpriste ao teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste; sim, falaste pela tua boca e o executaste com as tuas mãos, como se vê neste dia.16 Agora cumpre ao teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste, dizendo: Não te faltará varão diante de mim, que se assente no trono de Israel; desde que teus filhos guardem os seus caminhos e andem na minha lei, como tu andaste diante de mim.17 Agora Jeová, Deus de Israel, verifique-se a tua palavra, que falaste ao teu servo Davi.18 Mas, na verdade, habitará Deus com os homens na terra? eis que o céu e o céu dos céus te não podem conter, quanto menos esta casa que edifiquei?19 Contudo atende, Jeová meu Deus, à oração do teu servo, e à sua súplica, para ouvires o clamor e a oração que o teu servo faz diante de ti;20 a fim de que de dia e de noite estejam os teus olhos abertos para esta casa, para o lugar de que disseste que ali porias o teu nome; para ouvires a oração que o teu servo fizer neste lugar.21 Ouve as súplicas que o teu servo e o teu povo de Israel fizerem neste lugar: ouve da tua morada, do céu; e quando ouvires, perdoa.22 Se alguém pecar contra o seu próximo, e lhe for imposto um juramento para o fazer jurar, e ele vier e jurar diante do teu altar neste lugar;23 ouve do céu, move-te e julga os teus servos, pagando ao ímpio, para lhe fazeres recair sobre a cabeça o seu proceder; e justificando ao reto, para lhe dares segundo a sua retidão.24 Se o teu povo de Israel for derrotado pelo inimigo, por terem pecado contra ti; e se converterem e confessarem o teu nome e orarem e fizerem súplicas diante de ti nesta casa;25 ouve do céu, perdoa o pecado do teu povo de Israel, e torna a levá-los para a terra que lhes deste a eles e a seus pais.26 Quando for fechado o céu, e não houver chuva, por terem pecado contra ti; se orarem neste lugar, e confessarem o teu nome e se converterem do seu pecado, quando os afligires;27 ouve do céu e perdoa o pecado dos teus servos e do teu povo de Israel, ensinando-lhes o bom caminho em que andem; e envia chuva sobre a terra que deste ao teu povo em herança.28 Se houver na terra fome, ou peste, se houver crestamento ou mangra, gafanhoto ou lagarta; se os seus inimigos os sitiarem na terra das suas cidades; seja qual for a praga ou seja qual for a enfermidade;29 toda a oração e toda a súplica que alguém fizer, ou fizer todo o teu povo, conhecendo cada um a sua praga e a sua dor, e estendendo as suas mãos para esta casa;30 ouve do céu, da tua morada, perdoa e dá a cada um conforme todos os seus caminhos, de quem conheces o coração (pois tu, só tu conheces os corações dos filhos dos homens);31 para que temam, andando nos teus caminhos, todos os dias que viverem na terra, que deste a nossos pais.32 Também quanto ao estrangeiro, que não é do teu povo de Israel, quando vier de um país remoto por amor do teu grande nome, e da tua mão poderosa, e do teu braço estendido (vindo eles e orando nesta casa);33 ouve do céu, da tua morada, e faze tudo conforme o que o estrangeiro te suplicar, para que todos os povos da terra conheçam o teu nome, e te temam, como faz o teu povo de Israel, e para que saibam que o teu nome foi invocado sobre esta casa que edifiquei.34 Se o teu povo sair à guerra contra os seus inimigos, seja qual for o caminho por que os enviares, e orarem a ti voltados para esta cidade que escolheste, e para a casa que edifiquei ao teu nome;35 ouve do céu a sua oração e a sua súplica e defende a sua causa.36 Se pecarem contra ti (pois não há homem que não peque), e te irares contra eles, e os entregares ao inimigo, de modo que os levem cativos para uma terra remota ou vizinha;37 todavia se caírem em si na terra para onde forem levados cativos, e se converterem e fizerem súplicas a ti na terra do seu cativeiro, dizendo: Pecamos, procedemos perversamente, praticamos a iniqüidade;38 se voltarem para ti de todo o seu coração e de toda a sua alma na terra do seu cativeiro, para a qual tenham sido levados cativos, e orarem voltados para a sua terra, que deste a seus pais, e para a cidade que escolheste e para a casa que edifiquei ao teu nome:39 ouve do céu, da tua morada, a sua oração e as suas súplicas, defende a sua causa e perdoa ao teu povo que pecou contra ti.40 Agora, Deus meu, abram-se os teus olhos, e sejam atentos os teus ouvidos à oração que se fizer neste lugar.41 Agora levanta-te, Deus Jeová, e entra no lugar do teu descanso, tu e a arca da tua fortaleza: sejam os teus sacerdotes, Deus Jeová, vestidos da salvação, e alegrem-se os teus santos na bondade.42 Não vires, Deus Jeová, o rosto do teu ungido; lembra-te das misericórdias que usaste para com o teu servo Davi.
1 Then Solomon proclaimed: »Jehovah said he would live in a dark cloud.2 »But I have built you a high Temple. It is a home for you to live in permanently.«3 Then the king turned around and blessed the entire assembly from Israel while they were standing.4 »Thanks be to Jehovah God of Israel. With his mouth he made a promise to my father David. With his hand he carried it out.« He said:5 »Since I brought my people Israel out of Egypt, I did not choose any city from the tribes of Israel as a place to build a Temple for my name. And I did not choose any man to be prince over my people Israel.6 »Now I have chosen Jerusalem to be a place for my name. I have chosen David to rule my people Israel.7 »My father David had his heart set on building a Temple for the name of Jehovah the God of Israel.8 »However, Jehovah said to my father David: Since you had your heart set on building a Temple for my name, your intentions were good.9 »You must not build the Temple. Instead, your own son will build the Temple for my name.10 »Jehovah has kept the promise he made. I have taken my father Davids place. I sit on the throne of Israel as Jehovah promised. I have built the Temple for the name of Jehovah God of Israel.11 »I put the Ark that contains Jehovahs promise to Israel there.«12 In the presence of the entire assembly of Israel, Solomon stood in front of Jehovahs altar. He stretched out his hands to pray.13 Solomon had made a copper platform seven and one half feet long, seven and one half feet wide, and four and one half feet high. He put it in the middle of the courtyard. He stood on the platform, knelt in front of the entire assembly, and stretched out his hands toward heaven.14 He said: »Jehovah God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth. You keep your promise of mercy to your servants, who obey you wholeheartedly.15 »You have kept your promise to my father David, your servant. With your mouth you promised it. With your hand you carried it out as it is today.16 »Now then, O Jehovah, God of Israel, keep your promise to my father David, your servant. You said: You will never fail to have an heir sitting in front of me on the throne of Israel if your descendants are faithful to me as you have been faithful to me.17 »Therefore, Jehovah, God of Israel, may the promise you made to David, your servant, come true.18 »Does God really live on earth with people? If heaven and the highest heaven cannot hold you, then how can this Temple that I have built?19 »Nevertheless, O Jehovah my God, please pay attention to my prayer for mercy. Listen to my cry for help as I pray to you.20 »Day and night may your eyes be on this Temple, the place where you said your name will be. Listen to me as I pray toward this place.21 »Hear the plea for mercy that your people Israel and I pray toward this place. Hear us in heaven, the place where you live. Hear and forgive.22 »If anyone sins against another person and is required to take an oath and comes to take the oath in front of your altar in this temple,23 then hear that person in heaven, take action, and make a decision. Repay the guilty person with the proper punishment, but declare the innocent person innocent.24 »An enemy may defeat your people Israel because they have sinned against you. But when your people return, praise your name, pray, and plead with you in this Temple,25 then hear them in heaven, forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to them and their ancestors.26 »When the sky is shut and there is no rain because they are sinning against you and they pray toward this place, praise your name, and turn away from their sin because you made them suffer,27 then hear them in heaven. Forgive the sins of your servants, your people Israel. Teach them the proper way to live. Then send rain on the land, which you gave to your people as an inheritance.28 »There may be famine in the land. Plant diseases, heat waves, funguses, locusts, or grasshoppers may destroy crops. Enemies may blockade Israels city gates. During every plague or sickness29 hear every prayer for mercy made by one person or by all the people in Israel, all who know suffering or pain, who stretch out their hands toward this Temple.30 »Hear them in heaven, where you live. Forgive them and give people the proper reply. You know what is in their hearts, because you alone can read hearts.31 as long as they live in the land that you gave to our ancestors, they will reverence you and follow you.32 »People who are not Israelites will come from distant countries because of your great name, mighty hand, and powerful arm. When they come to pray facing this Temple,33 then hear them in heaven, the place where you live. Do everything they ask so that all the people of the world may know your name and respect you like your people Israel and learn that this Temple that I built bears your name.34 »When your people go to war against their enemies, you send them and they pray to you toward this city you have chosen and the Temple I built for your name,35 then hear their prayer for mercy in heaven, and do what is right for them.36 »They may sin against you. There is no man who is without sin. You may become angry with them and hand them over to an enemy who takes them to another country as captives, whether it is far or near.37 »If they come to their senses, are sorry for what theyve done, and plead with you in the land where they are captives, saying: We have sinned. We have done wrong. We have been wicked.38 »If they change their attitude toward you in the land where they are captives. If they pray to you toward the land that you gave their ancestors, and the city you have chosen, and the Temple I have built for your name,39 then in heaven, the place where you live, hear their prayer for mercy. Do what is right for them. Forgive your people, who have sinned against you.40 »Finally, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place.41 »Now arise, and come to your resting place, Jehovah our God, you and the ark of your power. Clothe your priests, Jehovah God, with salvation. Let your godly ones rejoice in what is good.42 »O Jehovah our God, do not reject your anointed one. Remember your mercy to your servant David!«