1 Estes são os estatutos e os juízos que cuidareis de cumprir na terra que Jeová, Deus de vossos pais, vos deu para a possuirdes por todos os dias que viverdes sobre a terra.2 Certamente destruireis todos os lugares, em que as nações que vós possuireis, serviram aos seus deuses, sobre os altos montes, e sobre os outeiros, e debaixo de toda a árvore frondosa.3 Deitareis abaixo os seus altares, e quebrareis as suas colunas, e queimareis a fogo os seus aserins; cortareis as imagens esculpidas de seus deuses; e fareis perecer o seu nome daquele lugar.4 Não procedereis de modo semelhante para com Jeová vosso Deus.5 Porém ao lugar que Jeová vosso Deus escolher de todas as vossas tribos para ali pôr o seu nome, sim à sua habitação recorrereis, e para lá vireis:6 A esse lugar trareis os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e as ofertas alçadas da vossa mão, e os vossos votos, e as vossas ofertas voluntárias, e os primogênitos do vosso gado e do vosso rebanho.7 Ali comereis diante de Jeová vosso Deus e vos regozijareis, vós e as vossas casas, em todas as coisas em que meterdes a mão, nas quais Jeová vosso Deus vos tiver abençoado.8 Não procedereis em nada como hoje procedemos aqui, fazendo cada um tudo o que bem lhe parece aos seus olhos;9 pois até agora não entrastes no descanso e na herança que Jeová vosso Deus vos está dando.10 Mas, quando passardes o Jordão, e habitardes na terra que Jeová vosso Deus vos faz herdar, e ele vos der descanso de todos os vossos inimigos ao redor, de sorte que habiteis seguros;11 ao lugar que escolher Jeová vosso Deus para ali fazer habitar o seu nome, a esse lugar trareis tudo o que eu vos ordeno: os vossos holocaustos, os vossos sacrifícios, os vossos dízimos, as ofertas alçadas da vossa mão, e tudo o que há de melhor que oferecerdes a Jeová, cumprindo votos.12 Vós vos regozijareis diante de Jeová vosso Deus, vós, vossos filhos, vossas filhas, vossos servos, vossas servas e o levita que está das vossas portas para dentro, porquanto convosco não tem parte nem herança.13 Guarda-te de ofereceres os teus holocaustos em todo o lugar que vires;14 mas no lugar que Jeová escolher numa das tuas tribos, ali oferecerás os teus holocaustos, e ali farás tudo o que eu te ordeno.15 Todavia poderás matar e comer carne dentro das tuas portas, conforme todo o desejo da tua alma, segundo a bênção de Jeová teu Deus, que te concedeu: o imundo, e o limpo, comerá dela, como da gazela e como do veado.16 Tão-somente não comerás o sangue; derramá-lo-ás como água sobre a terra.17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu pão, do teu mosto, e do teu azeite, nem os primogênitos do teu gado ou do teu rebanho, nem qualquer das tuas ofertas votivas, nem as tuas ofertas voluntárias, nem as ofertas alçadas da tua mão;18 porém as comerás diante de Jeová teu Deus no lugar que ele escolher, tu, teu filho, tua filha, o teu servo, a tua serva e o levita que está das tuas portas para dentro; e te regozijarás em todas as coisas nas quais meteres a mão.19 Guarda-te de desamparares o levita por todo o tempo que viveres na tua terra.20 Quando Jeová teu Deus dilatar o teu território, como te prometeu, e disseres: Comerei carne, porquanto a tua alma deseja comer carne; poderás comer carne, conforme todo o desejo da tua alma.21 Se estiver longe de ti o lugar que Jeová teu Deus escolher para ali pôr o seu nome; matarás do teu gado e do teu rebanho que Jeová te houver dado, como te ordenei, e comerás dentro das tuas portas, conforme todo o desejo da tua alma.22 Como se come a gazela, e o veado, assim comerás estas carnes; delas comerá igualmente o imundo e o limpo.23 Somente firma-te em não comeres o sangue, pois o sangue é a vida. Não comerás a vida com a carne.24 Não o comerás; derramá-lo-ás sobre a terra como água.25 Não o comerás, para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, quando fizeres o que é reto aos olhos de Jeová.26 Somente tomarás as tuas coisas sagradas que tiveres, as tuas ofertas votivas, e irás ao lugar que Jeová escolher.27 Oferecerás os teus holocaustos, a carne e o sangue, sobre o altar de Jeová teu Deus; e o sangue dos teus sacrifícios derramar-se-á sobre o altar de Jeová teu Deus, e comerás a carne.28 Observa e ouve todas estas palavras que eu te ordeno, para que te vá bem a ti e a teus filhos depois de ti para sempre, quando fizeres o que é bom e reto aos olhos de Jeová teu Deus.29 Quando Jeová teu Deus exterminar de diante de ti as nações, no meio das quais tu estás entrando para as possuir, e as desapossares e habitares na sua terra;30 guarda-te de ser seduzido para as seguires, depois que forem destruídas de diante de ti. Não indagues acerca dos seus deuses, dizendo: De que modo serviam estas nações aos seus deuses? do mesmo modo também farei eu.31 Não procederás de modo semelhante para com Jeová teu Deus, porque elas têm feito aos seus deuses todas as abominações que Jeová odeia; pois eles até queimam aos seus deuses seus filhos e suas filhas.32 Tudo quanto eu te ordeno, isso cuidarás de fazer; a isso nada acrescentarás, nem disso nada diminuirás.
1 »These are the statutes and the judgments you should carefully observe in the land Jehovah, the God of your fathers, has given you to possess as long as you live on the earth.2 »Destroy all the places where the nations you dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.3 »Tear down their altars and smash their sacred pillars. Burn their Asherah poles with fire. Cut down the carved images of their gods and obliterate their name from that place.4 »Do not worship Jehovah your God with such things.5 »You should seek Jehovah at the place Jehovah your God chooses out of all your tribes. This is where he will dwell and establish his name. This is where you should go.6 »There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, and the contribution of your hand, your vowed offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.7 »You and your households should eat there before Jehovah your God, and rejoice in all your undertakings that Jehovah your God has blessed.8 »Do not behave the way we do here today, every man doing whatever is right in his own eyes.9 »For you have not as yet come to the resting place and the inheritance that Jehovah your God is giving you.10 »When you cross the Jordan and live in the land Jehovah your God gives you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you so that you live in security.11 »It will happen in the place Jehovah choose for his name to dwell, there you shall bring all that I command you. Bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice vowed offerings that you will vow to Jehovah.12 »Rejoice be filled with joy before Jehovah your God, you and your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance with you.13 »Be careful that you do not offer your burnt offerings in every place you see,14 but in the place Jehovah chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.15 »In whatever city you live, you may slaughter and eat as much meat as you want from what Jehovah your God has blessed you with. Clean and unclean people may eat it as if they were eating a gazelle or a deer.16 »Never eat the blood. Pour it on the ground like water.17 »You may not eat Jehovahs offerings in your cities. Those offerings are: one-tenth of your grain, new wine, and olive oil; the firstborn of your cattle, sheep, or goats; the offerings you vow to bring; your freewill offerings; and your contributions.18 »You and your sons and daughters, male and female slaves, and the Levites who live in your cities must eat these in the presence of Jehovah your God at the place he will choose. There in the presence of Jehovah your God enjoy everything for which you have worked.19 »Remember to take care of the Levites as long as you live in your land.20 »Jehovah your God will expand your country's borders as he promised. You will say: I am hungry for meat. Then eat as much meat as you want.21 »If the place Jehovah your God chooses to put his name is too far away from you, you may slaughter an animal from the herds or flocks that Jehovah has given you. Eat as much as you want in your city. I have commanded you to do this.22 »Eat it as you would eat a gazelle or a deer. Clean and unclean people may eat it together.23 »Make sure you never eat blood, because blood contains life. Never eat the life with the meat.24 »Never eat blood! Pour it on the ground like water.25 »If you do not eat blood, things will go well for you and your descendants. You will be doing what Jehovah considers right.26 »Take the holy things and the offerings you have vowed to bring, and go to the place Jehovah will choose.27 »Sacrifice the meat and the blood of your burnt offerings on the altar of Jehovah your God. The blood of your sacrifices is to be poured out beside the altar of Jehovah your God, but you may eat the meat.28 »If you obey these laws, you will be doing what Jehovah your God says is right and good. Then he will help you and your descendants succeed.29 »Israel, Jehovah will get rid of the nations you attack. You may have their land.30 »Be careful that you are not ensnared to follow them, for they will be destroyed. Do not inquire after their gods, saying: How do these nations serve their gods that I also may do likewise?31 »Do not behave this way toward Jehovah your God, for every abominable act Jehovah hates they have done for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods.32 »Be careful to do what I command you. Do not add to it nor take away from it.