Publicidade

Deuteronômio 2

1 Então voltamos e partimos para o deserto pelo caminho do mar Vermelho, como Jeová me falou; e muitos dias rodeamos o monte Seir.2 Jeová disse:3 Assaz tendes andado em roda deste monte; voltai-vos para o norte.4 Ordena ao povo, dizendo: Vós ides passar pelo território de vossos irmãos, filhos de Esaú, que habitam em Seir. Terão medo de vós; portanto guardai-vos bem.5 Não os provoqueis; porque não vos darei da sua terra nem sequer o que pisar a planta dum pé; pois a Esaú dei o monte Seir por possessão.6 Comprareis deles por dinheiro comida para comerdes, e também deles comprareis água para beberdes.7 Pois Jeová teu Deus te há abençoado em toda a obra das tuas mãos; conheceu o teu caminho por este grande deserto: estes quarenta anos Jeová teu Deus tem estado contigo; nada te há faltado.8 Assim passamos de nossos irmãos, filhos de Esaú, que habitam em Seir, do caminho da Arabá, de Elate e de Eziom-Geber. Tendo voltado, passamos pelo caminho do deserto de Moabe.9 Então Jeová me disse: Não molestes a Moabe, nem lhe faças guerra, porque não te darei da sua terra por possessão; pois dei Ar em possessão aos filhos de Ló.10 (Os emins dantes habitavam nela, povo grande, numeroso e alto, como os anaquins.11 Também eles são considerados refains, como os anaquins; porém os moabitas lhes chamam emins.12 Os horeus também habitavam dantes em Seir, mas os filhos de Esaú os desapossaram; e tendo-os destruído diante de si, habitavam no lugar deles; assim como Israel fez à terra da sua possessão que Jeová lhes deu.)13 Levantai-vos agora, e passai a torrente de Zerede. Passamos, pois, a torrente de Zerede.14 Os dias em que caminhamos de Cades-Barnéia, até termos passado a torrente de Zerede, foram trinta e oito anos; até que se extinguiu do meio do arraial toda a geração dos homens de guerra, como Jeová lhes havia jurado.15 Também a mão de Jeová foi contra eles, para os fazer perecer do meio do arraial, até serem extintos.16 Quando todos os homens de guerra foram extintos pela morte dentre o povo,17 disse-me Jeová:18 Tu vais passar hoje o território de Moabe, a saber, Ar.19 Quando chegares defronte dos filhos de Amom, não os molestes, nem lhes faças guerra; porque não te darei da terra dos filhos de Amom por possessão; pois a dei em possessão aos filhos de Ló.20 (Esta também é considerada terra de refains. Nela habitavam dantes refains, mas os amonitas lhes chamam zanzumins,21 povo grande e numeroso e alto, como os anaquins: Jeová os destruiu diante dos amonitas; e estes, tendo-os desapossado, habitavam no lugar deles;22 assim como fez pelos filhos de Esaú, que habitam em Seir, quando de diante deles destruiu os horeus. Os filhos de Esaú, tendo-os desapossado, habitaram no lugar deles até este dia;23 e os avins, que habitavam em vilas até Gaza, foram destruídos pelos caftorins que saíram de Caftor, e habitaram no lugar deles.)24 Levantai-vos, parti, e passai a torrente de Arnom; eis que entreguei nas tuas mãos a Seom, o amorreu, rei de Hesbom, e a sua terra; entra a desapossá-lo, e faze-lhe a guerra.25 Hoje começarei a meter o terror e o medo de ti aos povos que estão debaixo de todo o céu, de sorte que, ao ouvirdes a tua fama, tremam e se angustiem por causa de ti.26 Então do deserto de Quedemote enviei mensageiros a Seom, rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:27 Deixa-me passar pela tua terra; apenas pela estrada real irei, não me desviarei nem para a direita nem para a esquerda.28 Vender-me-ás por dinheiro a comida, para que eu coma; e dar-me-ás por dinheiro a água, para que eu beba. Tão-somente deixa-me passar a pé;29 assim como me fizeram os filhos de Esaú, que habitam em Seir, e os moabitas que habitam em Ar; até que eu passe o Jordão e entre na terra que Jeová nosso Deus nos está dando.30 Mas Seom, rei de Hesbom, não nos quis deixar passar por sua terra, porque Jeová teu Deus lhe endureceu o espírito, e lhe fez obstinado o coração, para to entregar nas mãos, como hoje se vê.31 Disse-me, pois, Jeová: Eis que comecei a entregar-te Seom e a sua terra; entra a desapossá-lo, para que recebas por herança a sua terra.32 Então Seom nos saiu ao encontro, ele e todo o seu povo, para nos dar batalha em Jaza.33 Jeová nosso Deus nô-lo entregou, e ferimo-lo a ele, e a seus filhos e a todo o seu povo.34 Tomamos-lhes nesse tempo todas as cidades, e fizemos perecer totalmente os homens de cada cidade com as mulheres e os pequeninos, não deixamos sobrevivente algum;35 somente o gado, guardamo-lo por presa para nós, juntamente com o despojo das cidades que havíamos tomado.36 Desde Aroer, que está à beira da torrente de Arnom, e desde a cidade que está no vale da torrente, até Gileade, não houve cidade tão alta que não pudéssemos tomá-la; tudo nô-lo entregou Jeová nosso Deus;37 somente à terra dos filhos de Amom, a ela não chegaste, a saber, a toda a banda da torrente de Jaboque, e às cidades da região montanhosa, e a tudo o que Jeová nosso Deus nos proibiu.

1 »We went back into the desert. We followed the road that leads to the Red Sea as Jehovah told me. For a long time we traveled around the region of Mount Seir.2 »Then Jehovah said to me:3 ‘You traveled around this mountain long enough. Now go north.4 »‘Give these instructions to the people: »You will pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau. They live in Seir. They will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully.5 »‘Do not start a fight with them, because I am not giving you any of their land, not so much as one foot. I gave Esau's descendants the region of Mount Seir as their property.6 »‘You must pay them in silver for the food you eat and the water you drink.7 »‘Remember how Jehovah your God blessed you in everything you have done. He took care of you as you wandered through this vast desert. He has been with you these forty years. You had everything you needed.« ’8 We moved on and left the road that goes from the towns of Elath and Eziongeber to the Dead Sea. »We turned northeast toward Moab.«9 »Then Jehovah said to me: ‘Do not trouble the people of Moab, the descendants of Lot. And do not start a war with them. I gave them the city of Ar, and I am not going to give you any of their land.’10 The Emits used to live there. They are a mighty race of giants who lived in Ar. They were as tall as the Anakim, another race of giants.11 Like the Anakim they were also known as Rephaim; but the Moabites called them Emim.12 Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau chased them out. They destroyed their nation and settled there themselves. This is similar to the Israelites who later chased their enemies out of the land that Jehovah gave them.13 Then we crossed the Zered River Valley just as Jehovah told us to do.14 This was thirty-eight years after we left Kadesh-Barnea. By that time all the men who had been in the army at Kadesh-Barnea had died, just as Jehovah said they would.15 Jehovah kept getting rid of them until finally none of them were left.16 »When the last of these soldiers died,17 »Jehovah said to me Moses:18 »‘You will cross over the border of Moab at Ar today.19 »‘When you come near the Ammonites, do not bother them or start a fight with them. I am not giving you any of the land that I already gave to the descendants of Lot as their property.20 »‘This territory is also known as the land of the Rephaim. That is the name of the giants who formerly lived there. The Ammonites called them Zamzummim.21 »They were as tall as the Anakim. There were many of them. They were a mighty race. But Jehovah destroyed them. Then the Ammonites took over their land and settled there.22 »Jehovah did the same thing for the Edomites, the descendants of Esau, who live in the mountains of Edom. He destroyed the Horites. That allowed the Edomites to take over their land and settled there, where they still live.23 »The Avims lived in Hazerim, even as far as Azzah. The Caphtorims came from Caphtor to destroy them and live there in their place.24 Moses continued: »Cross over the Arnon River. I will help you defeat Sihon the Amorite, king of Heshbon and his country. Possess his land and engage him in battle.25 »From this day forward I will make all the people and nations through out the earth afraid of you. They will hear reports about you and tremble and be in anguish because of you.26 »I sent messengers from the desert of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with the following offer of peace:27 ‘If you allow us to travel through your country, we will go straight through and will not leave the road.28 ‘We will pay you in silver for the food we eat and the water we drink. Please let us go through,29 as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us. We will keep going until we cross the Jordan River into the land Jehovah our God is giving us.’30 King Sihon of Heshbon would not allow us to pass through. Jehovah your God made him stubborn and overconfident in order to hand him over to you, as he has now done.31 »Then Jehovah said to me: ‘I make King Sihon and his land helpless before you. Capture his land and occupy it.’32 Sihon came out with all his men to fight us near the town of Jahaz,33 and Jehovah our God helped us defeat them. We killed Sihon, his sons, and all his people.34 We captured and destroyed every town in Sihon's kingdom. We killed everyone.35 We took the livestock and everything else of value.36 Jehovah helped us capture every town from the Arnon River Gorge north to the boundary of Gilead. This included the town of Aroer on the edge of the gorge and the town in the middle of the gorge.37 However, we did not go near the Ammonite towns, both in the mountains and near the Jabbok River, just as Jehovah commanded.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-