1 Ouve, ó Israel; tu estás passando hoje o Jordão, para entrares e possuires nações maiores e mais poderosas do que tu, cidades grandes e muradas até o céu,2 um povo grande e alto, filhos dos anaquins, a quem tu conheces, e de quem tu tens ouvido dizer: Quem poderá resistir aos filhos de Anaque?3 Sabe hoje que Jeová teu Deus é o que passa adiante de ti como um fogo devorador. Ele os destruirá, e os subjugará diante de ti; assim os desapossarás, e depressa os farás perecer, como Jeová te prometeu.4 Depois que Jeová teu Deus os tiver lançado fora de diante de ti, não digas no teu coração: Por causa da minha justiça é que Jeová me introduziu nesta terra para a possuir; porque por causa da maldade destas nações é que Jeová as está desapossando de diante de ti.5 Não é pela tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra; mas pela maldade destas nações é que Jeová teu Deus as está desapossando de diante de ti, e para estabelecer o que Jeová prometeu com juramento a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó.6 Sabe que não é pela tua justiça que Jeová teu Deus te está dando esta boa terra para a possuires; porque tu és um povo de cerviz dura.7 Lembra-te, não te esqueças de que modo provocaste a ira de Jeová teu Deus no deserto; desde o dia em que saístes da terra do Egito, até chegardes a este lugar, tendes sido rebeldes contra Jeová.8 Também em Horebe provocastes a ira de Jeová, e Jeová irou-se contra vós ao ponto de vos destruir.9 Quando subi o monte para receber as tábuas da aliança que Jeová fez convosco, fiquei no monte quarenta dias e quarenta noites; não comi pão, nem bebi água.10 Jeová deu-me as tábuas de pedra, escritas com o dedo de Deus; nelas estava escrito segundo todas as palavras que Jeová vos falou no monte do meio do fogo, no dia da assembléia.11 Ao fim de quarenta dias e quarenta noites deu-me Jeová as tábuas de pedra, isto é, as tábuas da aliança.12 Disse-me Jeová: Levanta-te, desce depressa daqui; porque o teu povo, que tiraste do Egito, já se corrompeu; cedo se desviaram do caminho que lhes ordenei; fizeram para si uma imagem fundida.13 Disse-me mais Jeová: Vi a este povo, e eis que é um povo de cerviz dura.14 Deixa-me, para que eu os destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; farei de ti uma nação mais poderosa e maior do que esta.15 Então me virei, e desci o monte, e ardia o monte em fogo; as duas tábuas da aliança estavam em ambas as minhas mãos.16 Olhei, e eis que havíeis pecado contra Jeová vosso Deus; vós vos tínheis feito um bezerro fundido; depressa vos tínheis desviado do caminho que Jeová vos ordenara.17 Peguei nas duas tábuas, arrojei-as das minhas mãos e quebrei-as diante dos vossos olhos.18 Prostrei-me perante Jeová, como dantes, quarenta dias e quarenta noites; não comi pão, nem bebi água, por causa de todo o vosso pecado que cometestes, fazendo o que era mau à vista de Jeová, para o irritardes.19 Eu estava atemorizado pela ira e furor, com os quais se irou Jeová contra vós, ao ponto de vos destruir. Mas ainda essa vez Jeová me ouviu.20 Jeová estava muito irado contra Arão, ao ponto de o destruir; orei por Arão também ao mesmo tempo.21 Então tomei o vosso pecado, o bezerro que tínheis feito, e o queimei no fogo, e o pisei, moendo-o bem, até que se desfez em pó; o seu pó deitei na corrente que descia o monte.22 Irritastes também a Jeová em Taberá, em Massá e em Quibrote- Taavá.23 Quando Jeová vos enviou a Cades-Barnéia, dizendo: Subi e tomai posse da terra que vos dei; rebelastes contra o mandamento de Jeová vosso Deus, e não lhe destes crédito, nem ouvistes a sua voz.24 Tendes sido rebeldes contra Jeová desde o dia em que vos conheci.25 Assim me prostrei diante de Jeová, quarenta dias e quarenta noites estive prostrado, porque Jeová dissera que vos destruiria.26 Orei a Jeová, dizendo: Deus Jeová, não destruas o teu povo e a tua herança que remiste com a tua grandeza, e que tiraste do Egito com mão poderosa.27 Lembra-te dos teus servos, Abraão, Isaque e Jacó; não atentes para a dureza deste povo, nem para a sua maldade, nem para o seu pecado;28 para que não diga o povo da terra de que nos tiraste: Por não poder Jeová introduzi-los na terra que lhes prometeu, e por odiá-los, tirou-os para fazer morrer no deserto.29 Contudo eles são o teu povo e a tua herança, que tiraste com a tua grande força e com o teu braço estendido.
1 »Hear, O Israel, you are about to cross the Jordan River. You will force out nations that are larger and mightier than you, with big cities that have sky-high walls.2 »Their people are tall and strong. They are descendants of Anakim. You know all about them. You also heard it said: Who can oppose the descendants of Anak?3 »Understand today that Jehovah your God is the one who is going ahead of you like a consuming ragingdevouring fire. He will wipe them out. Then he will use you to crush their power. You will take possession of their land and will quickly destroy them as Jehovah promised you.4 »When Jehovah your God expels these people right before your very eyes, do not say to yourselves: Jehovah brought us here to possess this land because we live right are righteous. This is not the case. It is because these nations are so wicked that Jehovah is forcing them out of your way.5 »It is not because you have been living right or because you are so honest that you enter to take possession of their land. It is because these people are so wicked that Jehovah your God is forcing them out of your way. It is also because Jehovah wants to confirm the promise he swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob.6 »Understand this! It is not because you have been living right that Jehovah your God is giving you this good land to possess. You are a rebellious and impossible stiff-neckedstubborn people!7 »Never forget how you made Jehovah your God angry in the desert. You rebelled against Jehovah from the day you left Egypt until you came here.8 »Even at Mount Horeb you made Jehovah so angry that he wanted to destroy you.9 »When I went up on the mountain to get the stone tablets, the tablets of the promise that Jehovah made to you, I stayed on the mountain forty days and forty nights without food or water.10 »Then Jehovah gave me the two stone tablets inscribed by Gods finger Holy Spirit. On them were written all the words Jehovah spoke to you from the fire on the mountain on the day of the assembly.11 »At the end of forty days and nights Jehovah gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant.12 »Jehovah said to me: Go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They quickly turned aside from the way that I commanded them. They have made a cast-idol for themselves.13 »Jehovah spoke further to me: I have seen this people. They are a very stubborn people.14 »Leave me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven. I will make of you a nation mightier and greater than they.15 »So I turned and came down from the mountain while the mountain was burning with fire. I carried the two stone tablets of the covenant in my two hands.16 »I saw that you had indeed sinned against Jehovah your God. You made yourselves an idol, cast in the shape of a calf. You turned aside quickly from the way Jehovah had commanded you.17 »I took hold of the two tablets and threw them from my hands and smashed them before your eyes.18 »I fell down before Jehovah. Like the first, forty days and nights I did not eat or drink. This was because of all your sin you committed in doing what was evil in the sight of Jehovah to provoke Him to anger.19 »I was afraid of the anger and hot displeasure from Jehovah. For he was wrathful against you to the point of destroying you! But Jehovah listened to me that time also.20 »Jehovah was angry enough with Aaron to destroy him! So I also prayed for Aaron at the same time.21 »I took your sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it. I ground it very small until it was as fine as dust. I threw its dust into the brook that flowed down the mountain.22 »Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked Jehovah to anger.23 »Jehovah sent you from Kadesh-barnea. He said: Go up and possess the land I have given you. Then you rebelled against the command of Jehovah your God. You did not believe him. You did not listen to his voice!24 »You have rebelled against Jehovah from the day I knew you.25 »So I fell down prostrate before Jehovah the forty days and forty nights. I did this because Jehovah said he would destroy you.26 »I prayed to Jehovah and said: O Jehovah our God, do not destroy your people for they are your inheritance. You have redeemed them through your greatness. You brought them out of Egypt with a mighty hand.27 »»Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or their sin.28 »»The land from which you brought us may say: »Jehovah was not able to bring them into the land he promised them and because he hated them he has brought them out to slay them in the desert wilderness.«29 »Even now they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and outstretched arm.«