1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.
1 Then Eliphaz, the Temanite, answered and said,2 If we attempt to commune with thee, thou wilt be grieved. But who can withhold himself from speaking?3 Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.4 Thy words have upheld the one that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.5 But now that it is come upon thee, thou art grieved; it touches thee, and thou art troubled.6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the integrity of thy ways?7 Remember, I pray thee, who [ever] perished, being innocent? Or where were the righteous cut off?8 Even as I have seen, those that plow iniquity and sow wickedness, reap the same.9 By the breath of God they perish, and by the spirit of his anger they are consumed.10 The roaring of the lion and the voice of the fierce lion and the teeth of the young lions, are broken.11 The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.12 Now the matter was also hidden from me, but my ear has perceived a little of it.13 In imaginations of visions of the night, when deep sleep falls upon men,14 fear came upon me and trembling, which made all my bones to shake.15 Then a spirit passed before me which caused the hair of my flesh to stand up.16 A ghost stood in front of me, whose face I did not recognize, and I heard it say,17 Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his maker?18 Behold, he put no trust in his servants, and his angels he charged with folly.19 How much more [with] those that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [who] shall be crushed by the moth!20 They are destroyed from morning to evening; they perish for ever without anyone regarding [it].21 Does their beauty perish with them? They die and do not know.: