1 Não te gabes do dia de amanhã porque não sabes o que ele poderá engendrar.2 Que seja outro que te louve, não a tua própria boca; um estranho, não teus próprios lábios.3 Pesada é a pedra, pesada a areia, mais pesada ainda é a cólera de um tolo.4 Crueldade do furor, ímpetos da cólera: mas quem pode suportar o ciúme?5 Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.6 As feridas do amigo são provas de lealdade, mas os beijos do que odeia são abundantes.7 Saciado o apetite, calca aos pés o favo de mel; para o faminto tudo o que é amargo parece doce.8 Um pássaro que anda longe do seu ninho: tal é o homem que vive longe da sua terra.9 Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.10 Não abandones teu amigo, o amigo de teu pai; não vás à casa do teu irmão em dia de aflição. Vale mais um vizinho que está perto, que um irmão distante.11 Sê sábio, meu filho, alegrarás meu coração e eu poderei responder ao que me ultrajar.12 O homem prudente percebe o mal e se põe a salvo; os imprudentes passam adiante e agüentam o peso.13 Toma a sua veste, porque ficou fiador de outrem, exige o penhor que deve aos estrangeiros.14 Quem, desde o amanhecer, louva seu vizinho em alta voz é censurado de o ter amaldiçoado.15 Goteira que cai de contínuo em dia de chuva e mulher litigiosa, tudo é a mesma coisa.16 Querer retê-la, é reter o vento, ou pegar azeite com a mão.17 O ferro com o ferro se aguça; o homem aguça o homem.18 Quem trata de sua figueira, comerá seu fruto; quem cuida do seu senhor, será honrado.19 Como o reflexo do rosto na água, assim é o coração do homem para o homem.20 A morada dos mortos e o abismo nunca se enchem; assim os olhos do homem são insaciáveis.21 Há um crisol para a prata, um forno para o ouro; assim o homem {é provado} pela sua reputação.22 Ainda que pisasses o insensato num triturador, entre os grãos, com um pilão, sua loucura não se separaria dele.23 Certifica-te bem do estado do teu gado miúdo; atende aos teus rebanhos,24 porque a riqueza não é eterna e a coroa não permanece de geração em geração.25 Quando se abre o prado, quando brotam as ervas, uma vez recolhido o feno das montanhas,26 tens ainda cordeiros para te vestir e bodes para pagares um campo,27 leite de cabra suficiente para teu sustento, para o sustento de tua casa e a manutenção das tuas servas.
1 Make no boast for thyself of the coming day; for thou knowest not what a day may bring forth.2 Let another man praise thee, and not thy own mouth; a stranger, and not thy own lips.3 A stone hath heaviness, and the sand, weight; but a fools wrath is heavier than both of them.4 Fury hath its cruelty, and anger its overwhelming power; but who is able to stand before jealousy?5 Better is open reproof than concealed love.6 Faithful are the wounds of a friend; but deceptive are the kisses of an enemy.7 The satisfied soul treadeth under foot fine honey; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.8 As a bird that wandereth away from her nest, so is a man that wandereth away from his place.9 Oil and perfume cause the heart to rejoice, and so do the sweet words of a friend more than ones own counsel.10 Thy own friend, and thy fathers friend, thou must not forsake; but into thy brothers house enter not on the day of thy calamity: better is a near neighbor than a distant brother.11 Become wise, my son, and cause my heart to rejoice, that I may give an answer to him that reproacheth me.12 The prudent foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.13 Take his garment, for he became surety for a stranger; and on account of an alien woman take a pledge of him.14 When one saluteth his friend with a loud voice, when rising early in the morning, it will be counted a curse to him.15 A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike.16 He that would conceal her might conceal the wind, and as fragrant oil on his right hand, which would betray itself.17 Iron is sharpened by iron: so doth a man sharpen himself on the countenance of his friend.18 Whoso guardeth the figtree will eat its fruit: so he that watcheth over his master will be honored.19 As the water showeth to the face the reflected face: so doth the heart of man show itself to man.20 The nether world and the place of corruption are never satisfied: so are the eyes of man never satisfied.21 As the finingpot is for silver, and the furnace for gold: so is a man proved according to his praise.22 Though thou shouldst pound the fool in a mortar, in the midst of grains of wheat with a pestle: still would his folly not depart from him.23 Endeavor to know well the appearance of thy flocks, direct thy attention to thy herds;24 For property endureth not for ever, nor doth the crown remain for all generations.25 When the grass is past, young verdure showeth itself, and then are gathered the herbs of the mountains.26 The sheep are for thy clothing, and hegoats are the purchaseprice of a field.27 And thou wilt have enough of goats milk for thy food, for the food of thy household, and the support for thy maidens.