1 Domnul a vorbit lui Moise și a zis: 2 „Spune copiilor lui Israel să se întoarcăCap. 13:18. și să tăbărască înaintea Pi-HahirotuluiNum. 33:7., între MigdolIer. 44:1. și mare, față în față cu Baal-Țefon: în dreptul locului acestuia să tăbărâți, lângă mare. 3 Faraon va zice despre copiii lui Israel: ‘S-auPs. 71:11. rătăcit prin țară; îi închide pustia.’ 4 EuCap. 4:21;7:3. voi împietri inima lui Faraon, și-i va urmări, dar Faraon și toată oastea lui vor face să se arate slavaCap. 9:16. Vers. 17,18.Rom. 9:17,22,23. Mea, șiCap. 7:5. egiptenii vor ști că Eu sunt Domnul." Copiii lui Israel au făcut așa. 5 S-a dat de știre împăratului Egiptului că poporul a luat fuga. Atunci, inimaPs. 105:25. lui Faraon și a slujitorilor lui s-a schimbat față de popor. Ei au zis: „Ce am făcut de am lăsat pe Israel să plece și să nu ne mai slujească?" 6 Faraon și-a pregătit carul de război și și-a luat oamenii de război cu el. 7 A luatCap. 15:4. șase sute de care de luptă cu oameni aleși și toate carele Egiptului; în toate erau luptători. 8 Domnul a împietritVers. 4. inima lui Faraon, împăratul Egiptului, și Faraon a urmărit pe copiii lui Israel. Copiii luiCap. 6:1;13:9.Num. 33:3. Israel ieșiseră gata de luptă. 9 EgipteniiCap. 15:9.Ios. 24:6. i-au urmărit, și toți caii, carele lui Faraon, călăreții lui și oștirea lui i-au ajuns tocmai când erau tăbărâți lângă mare, lângă Pi-Hahirot, față în față cu Baal-Țefon. 10 Faraon se apropia. Copiii lui Israel și-au ridicat ochii și iată că egiptenii veneau după ei. Și copiii lui Israel s-au înspăimântat foarte tare și au strigatIos. 24:7.Neem. 9:9.Ps. 34:17;107:6. către Domnul după ajutor. 11 Ei au zisPs. 106:7,8. lui Moise: „Nu erau oare morminte în Egipt, ca să nu mai fi fost nevoie să ne aduci să murim în pustie? Ce ne-ai făcut de ne-ai scos din Egipt? 12 Nu-țiCap. 5:21;6:9. spuneam noi în Egipt: ‘Lasă-ne să slujim ca robi egiptenilor, căci vrem mai bine să slujim ca robi egiptenilor decât să murim în pustie’?" 13 Moise a răspuns poporului: „Nu vă temeți2 Cron. 20:15,17.Is. 41:10,13,14. de nimic, stați pe loc și veți vedea izbăvirea pe care v-o va da Domnul în ziua aceasta, căci pe egiptenii aceștia pe care-i vedeți azi, nu-i veți mai vedea niciodată. 14 DomnulVers. 25.Deut. 1:30;3:22;20:4.Ios. 10:14,42;23:3.2 Cron. 20:29.Neem. 4:20.Is. 31:4. Se va lupta pentru voi, dar voi stațiIs. 30:15. liniștiți." 15 Domnul a zis lui Moise: „Ce rost au strigătele acestea? Spune copiilor lui Israel să pornească înainte. 16 TuVers. 21,26. Cap. 7:19. ridică-ți toiagul, întinde-ți mâna spre mare și despic-o, și copiii lui Israel vor trece prin mijlocul mării ca pe uscat. 17 Eu voi împietriVers. 8. Cap. 7:3. inima egiptenilor, ca să intre în mare după ei. Și Faraon și toată oastea lui, carele și călăreții lui vor face să se arate slavaVers. 4. Mea. 18 Și vor știVers. 4. egiptenii că Eu sunt Domnul când Faraon, carele și călăreții lui vor face să se arate slava Mea." 19 Îngerul lui Dumnezeu, careCap. 13:21;23:20;32:34.Num. 20:16.Is. 63:9. mergea înaintea taberei lui Israel, Și-a schimbat locul și a mers înapoia lor, și stâlpul de nor care mergea înaintea lor și-a schimbat locul și a stat înapoia lor. 20 El s-a așezat între tabăra egiptenilor și tabăra lui Israel. Norul acestaIs. 8:14.2 Cor. 4:3. pe o parte era întunecos, iar pe cealaltă lumina noaptea. Și toată noaptea cele două tabere nu s-au apropiat una de alta. 21 Moise și-a întinsVers. 16. mâna spre mare. Și Domnul a pus marea în mișcare printr-un vânt dinspre răsărit, care a suflat cu putere toată noaptea; el a uscatPs. 66:6. marea, și apele s-au despărțitCap. 15:8.Ios. 3:16.Ios. 4:23.Neem. 9:11.Ps. 74:13;106:9;114:3.Is. 63:12. în două. 22 CopiiiVers. 29. Cap. 15:19.Num. 33:8.Ps. 66:6;78:13.Is. 63:16.1 Cor. 10:1.Evr. 11:29. lui Israel au trecut prin mijlocul mării ca pe uscat, și apele stăteau ca un zidHab. 3:10. la dreapta și la stânga lor. 23 Egiptenii i-au urmărit, și toți caii lui Faraon, carele și călăreții lui au intrat după ei în mijlocul mării. 24 În straja dimineții, DomnulPs. 77:17., din stâlpul de foc și de nor, S-a uitat spre tabăra egiptenilor și a aruncat învălmășeală în tabăra egiptenilor. 25 A scos roțile carelor și le-a îngreuiat mersul. Egiptenii au zis atunci: „Haidem să fugim dinaintea lui Israel, căci Domnul SeVers. 14. luptă pentru el împotriva egiptenilor." 26 Domnul a zis lui Moise: „Întinde-țiVers. 16. mâna spre mare, și apele au să se întoarcă peste egipteni, peste carele lor și peste călăreții lor." 27 Moise și-a întins mâna spre mare. Și, înspre dimineață, marea și-a luatIos. 4:18. iarăși repeziciunea cursului și, la apropierea ei, egiptenii au luat-o la fugă, dar Domnul a năpustitCap. 15:1,7. pe egipteni în mijlocul mării. 28 Apele s-auHab. 3:8,13. întors și auPs. 106:11. acoperit carele, călăreții și toată oastea lui Faraon, care intraseră în mare după copiii lui Israel; niciunul măcar n-a scăpat. 29 Dar copiiiVers. 22.Ps. 77:20.Ps. 78:52,53. lui Israel au trecut prin mijlocul mării ca pe uscat, în timp ce apele stăteau ca un zid la dreapta și la stânga lor. 30 În ziua aceea, Domnul a izbăvitPs. 106:8,10. pe Israel din mâna egiptenilor, și Israel a văzutPs. 58:10;59:10. pe egipteni morți pe țărmul mării. 31 Israel a văzut mâna puternică pe care o îndreptase Domnul împotriva egiptenilor. Și poporul s-a temut de Domnul și a crezutCap. 4:31;19:9.Ps. 106:12.Ioan 2:11;11:45. în Domnul și în robul Său Moise.
1 耶和华告诉摩西说:2 "你要吩咐以色列人转回过来,在比.哈希录前,密夺和海之间安营;你们要在巴力.洗分前,对着巴力.洗分,靠近海边的地方安营。3 法老必论到以色列人的事,说:‘他们在这地走迷了路,旷野把他们困住了。’4 我要使法老的心刚硬,他就必追赶他们;这样,我就可以在法老身上和他的全军身上得到荣耀,埃及人就必知道我是耶和华。"于是以色列人就这样行了。
5 有人告诉埃及王说:"以色列人逃走了。"法老和他的臣仆对以色列人的心就改变了,他们说:"我们让以色列人离开,不再服事我们,我们作了甚么事呢?"6 法老就预备他的马车,带着他的人民一同去,7 并且带着六百辆特选的马车和埃及所有的马车,每辆马车上都有马车长。8 耶和华使埃及王法老的心刚硬,法老就追赶以色列人;因为以色列人是靠着耶和华高举的手出来的。9 埃及人追赶他们,法老所有的马匹、战车和他的马兵与军队,就在海边,靠近比.哈希录,对着巴力.洗分他们安营的地方追上了他们。
10 法老走近的时候,以色列人举目观看,看见埃及人正追赶过来,就非常惧怕,向耶和华呼求。11 他们对摩西说:"难道埃及没有坟墓,你要把我们带来死在旷野吗?你为甚么这样待我们,把我们从埃及领出来呢?12 我们在埃及的时候,不是对你说过:‘不要管我们,我们要服事埃及人’这话吗?因为服事埃及人比死在旷野还好。"13 摩西对人民说:"不要惧怕,要站着,观看耶和华今天为你们施行的拯救;因为你们今天看见的埃及人,必永远不再看见了。14 耶和华必为你们争战,你们必须安静,不要作声。"
15 耶和华对摩西说:"你为甚么向我呼求呢?吩咐以色列人往前走。16 你要把你的杖举起来,向海伸手,把海分开,叫以色列人下到海中走干地。17 看哪,我要使埃及人的心刚硬,他们就必跟着以色列人下去;这样,我必在法老和他的全军身上,以及他的马车和马兵身上得到荣耀。18 我在法老身上,以及他的马车和马兵身上得到荣耀的时候,埃及人就知道我是耶和华。"19 在以色列营前行走的 神的使者,转到他们后面去;云柱也从他们前面转过去,立在他们后面。20 云柱来到埃及营和以色列营中间;云柱一边是黑暗的,一边却光照着黑夜。这样整夜彼此都不能接近。
21 摩西向海伸手,耶和华就用极强的东风,一夜之间使海水退去;他使海变成干地,海水也分开了。22 以色列人下到海中走干地,水在他们的左右作了墙垣。23 埃及人追赶过来,法老所有的马匹、马车和马兵,都跟着以色列人下到海中去。24 到了晨更的时候,耶和华透过云柱火柱向下观看埃及人的军兵,并且使埃及人的军兵大起混乱。25 又使他们的车轮脱落,行驶困难,因此埃及人说:"我们从以色列人面前逃跑吧,因为耶和华为他们争战,攻击埃及人了。"
26 耶和华对摩西说:"你要向海伸手,使水回流到埃及人身上,流到他们的战车和马兵身上。"27 摩西就向海伸手,到了天亮的时候,海水流回原处;埃及人逆流逃跑的时候,耶和华就把他们投在海中。28 海水一回流,就淹没了马车、马兵和那些跟着以色列人下海去的法老的全军,连一个也没有余下。29 以色列人却在海中走干地,水在他们的左右作了墙垣。30 这样,耶和华就在那一天把以色列人从埃及人的手里拯救了出来;以色列人看见埃及人都死在海边。31 以色列人看见耶和华向埃及人所显大能的手,就敬畏耶和华,又信服耶和华和他的仆人摩西。