Publicidade

Juízes 14

CNVS
Lupta lui Samson cu leul

1 Samson s-a coborât la TimnaGen. 38:13.Ios. 15:10. și a văzutGen. 34:2. acolo o femeie din fetele filistenilor. 2 Când s-a suit înapoi, a spus lucrul acesta tatălui său și mamei sale și a zis: Am văzut la Timna o femeie din fetele filistenilor; luați-mi-o acumGen. 21:21;34:4. de nevastă." 3 Tatăl său și mama sa i-au zis: Nu este nicio femeie între fetele frațilorGen. 24:3,4. tăi și în tot poporul nostru, de te duci să-ți iei nevastă de la filisteni, care sunt netăiațiGen. 34:14.Exod 34:16.Deut. 7:3. împrejur?" Și Samson a zis tatălui său: Ia-mi-o, căci îmi place." 4 Tatăl său și mama sa nu știau lucrul acesta venea de laIos. 11:20.1 Împ. 12:15.2 Împ. 6:33.2 Cron. 10:15;22:7;25:20. Domnul, căci Samson căuta un prilej de ceartă din partea filistenilor. În vremea aceea, filistenii stăpâneauCap. 13:1.Deut. 28:48. peste Israel. 5 Samson s-a coborât împreună cu tatăl său și cu mama sa la Timna. Când au ajuns la viile din Timna, iată i-a ieșit înainte un leu tânăr mugind. 6 DuhulCap. 3:10;13:25.1 Sam. 11:6. Domnului a venit peste Samson și, fără aibă ceva în mână, Samson a sfâșiat pe leu cum se sfâșie un ied. N-a spus tatălui său și mamei sale ce făcuse. 7 S-a coborât și a vorbit cu femeia aceea și ea i-a plăcut. 8 După câtva timp, s-a dus iarăși la Timna ca s-o ia și s-a abătut vadă hoitul leului. Și iată în trupul leului era un roi de albine și miere. 9 A luat mierea în mână și a mâncat-o pe drum și, când a ajuns la tatăl său și la mama sa, le-a dat și au mâncat și ei din ea. Dar nu le-a spus luase mierea aceasta din trupul leului.

Căsătoria lui Samson și ghicitorile

10 Tatăl lui Samson s-a coborât la femeia aceea. Și acolo Samson a făcut un ospăț, căci așa făceau tinerii. 11 Cum l-au văzut, au poftit treizeci de tovarăși, care au stat împreună cu el. 12 Samson le-a zis: Am spun o ghicitoare1 Împ. 10:1.Ezec. 17:2.Luca 14:7.. Dacă mi-o veți ghici în cele șapteGen. 29:27. zile ale ospățului și dacă o veți dezlega, voi da treizeci de cămăși și treizeci de haineGen. 45:22.2 Împ. 5:22. de schimb. 13 Dar, dacă n-o veți ghici, să-mi dați voi treizeci de cămăși și treizeci de haine de schimb." Ei i-au zis: Spune-ne ghicitoarea ta s-o auzim." 14 Și el le-a zis:

Din cel ce mănâncă a ieșit ce se mănâncă,

Și din cel tare a ieșit dulceață." 15 Trei zile, n-au putut dezlega ghicitoarea. În ziua a șaptea, au zis nevestei lui Samson: ÎnduplecăCap. 16:5. pe bărbatul tău ne dezlege ghicitoarea, altfel te vom ardeCap. 15:6., pe tine și casa tatălui tău. Ne-ați adunat aici ca ne jefuiți, nu-i așa?" 16 Nevasta lui Samson plângea lângă el și zicea: Tu n-aiCap. 16:15. decât ură pentru mine și nu iubești; ai spus o ghicitoare copiilor poporului meu și nu mi-ai dezlegat-o!" Și el i-a răspuns: N-am dezlegat-o nici tatălui meu, nici mamei mele, ți-o dezleg ție?" 17 Ea a plâns lângă el tot timpul celor șapte zile cât a ținut ospățul și, în ziua a șaptea, i-a dezlegat-o, căci îl necăjea. Și ea a dat copiilor poporului ei dezlegarea ghicitorii. 18 Oamenii din cetate au zis lui Samson în ziua a șaptea, înainte de apusul soarelui: Ce este mai dulce decât mierea și ce este mai tare decât leul?" Și el le-a zis:

Dacă n-ați fi arat cu juncana mea,

Nu mi-ați fi dezlegat ghicitoarea." 19 Duhul Domnului a venitCap. 3:10;13:25. peste el și s-a coborât la Ascalon. Acolo a ucis treizeci de oameni, le-a luat hainele și a dat hainele de schimb celor ce dezlegaseră ghicitoarea. Era aprins de mânie și s-a suit la casa tatălui său. 20 Nevastă-saCap. 15:2. a fost dată unuia din tovarășii lui, cu care era prietenIoan 3:29. el.

1 2 ""3 """"4

5 6 7 8 9

10 11 12 "13 """14

"

"

15 按照《马索拉文本》,"第四天"作"第七天",大概是手民之误;两者在原文非常相似,现参照各古译本翻译"使"16 """"17 18

"

"

""19 20

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-