Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 23

ACF

1 Lại lời Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: 2 Hỡi con người, hai người đàn , con gái của một mẹ. 3 Chúng hành dâm trong Ê-díp-tô, chúng hành dâm từ khi còn trẻ; tại đó chúng bị bóp, tại đó chúng mất hoa con gái. 4 Đứa chị tên Ô-hô-la, đứa em tên Ô-hô-li-ba. Chúng trở nên thuộc về ta, đẻ con trai con gái. Ô-hô-la, tức Sa-ma-ri; còn Ô-hô-li-ba, tức Giê-ru-sa-lem. 5 Ô-hô-la hành dâm khi đã thuộc về ta, theo tình nhân , dân A-si-ri, kẻ lân cận , 6 Mặc áo tím, làm tổng đốc quan cai trị, thảy đều trai tráng đẹp đẽ, hay cỡi ngựa. 7 hành dâm với những người con trai tốt nhất của A-si-ri; tự làm ô uế với những kẻ yêu thương, cùng mọi thần tượng của chúng . 8 không chừa sự hành dâm đã đem đến từ Ê-díp-tô, nơi người ta đã làm nhục lúc còn trẻ, đã làm cho mất hoa con gái, đổ sự hành dâm của chúng trên . 9 Vậy nên, ta đã phó trong tay tình nhân , tức trong tay những người A-si-ri, đã thương yêu. 10 Chúng đã lột truồng , đã bắt lấy con trai con gái , làm cho chính mình phải chết gươm. đã trở nên một câu chuyện trong đám đàn ; chúng đã làm thành sự phán xét trên . 11 Em gái Ô-hô-li-ba đã xem thấy mọi việc đó; dầu vậy, buông mình theo tình dục hơn chị ; sự hành dâm của lại còn nhiều hơn. 12 phải lòng những người A-si-ri, tổng đốc, quan cai trị, tức kẻ lân cận , ăn mặc sang trọng, hay cỡi ngựa, thảy đều trai tráng đẹp đẽ. 13 Ta thấy cũng đã tự làm ô uế, cả hai chị em cùng theo một đàng. 14 Khi thấy những người được vẽ trên vách thành, những hình tượng của người Canh-đê sơn son, thì lại càng thêm sự hành dâm . 15 Chúng thắt dây lưng bịt khăn trên đầu thả thòng xuống, thảy đều dáng các quan trưởng. Chúng làm ra như người Ba-by-lôn trong Canh-đê, quê hương mình. 16 phải lòng chúng, mới thấy lần đầu, thì sai sứ giả đến cùng chúng trong Canh-đê. 17 Những người Ba-by-lôn đến cùng lên giường âu yếm, chúng làm ô uế bởi sự hành dâm mình. cũng tự làm ô uế với chúng; rồi thì lòng sinh chán. 18 đã tỏ bày sự dâm ô mình, đã lột truồng mình ra, thì lòng ta cũng chán , như đã chán chị . 19 Nhưng thêm nhiều sự hành dâm, nhớ lại những ngày còn trẻ thuở hành dâm trong đất Ê-díp-tô. 20 phải lòng những kẻ yêu mình, những kẻ ấy thịt như thịt lừa, dâm quá như ngựa. 21 Aáy vậy, mầy đã nhắc lại sự dâm dục hồi còn trẻ, lúc những người Ê-díp-tô bóp mầy, làm mất hoa con gái mầy. 22 Vậy nên, hỡi Ô-hô-li-ba, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta sẽ giục những tình nhân mầy lòng mầy đã chán, dấy nghịch cùng mầy, ta đem chúng đến từ mọi bề nghịch cùng mầy: 23 tức những người Ba-by-lôn, hết thảy người Canh-đê, Phê-cốt, Soa, Coa, hết thảy người A-si-ri với chúng , trai tráng đẹp đẽ, mọi tổng đốc quan cai trị, quan trưởng người danh tiếng, hết thảy đều cỡi ngựa. 24 Chúng đem những khí giới, những xe đánh giặc, xe chở đồ, một đoàn dân đông đến nghịch cùng mầy; chúng dùng những thuẫn, những mộc, đội mão trụ vây chung quanh mầy. Ta sẽ giao sự phán xét cho chúng , chúng sẽ xét đoán mầy theo luật pháp mình. 25 Ta sẽ thả sự ghen của ta ra nghịch cùng mầy, chúng đãi mầy bằng sự giận dữ. Chúng sẽ cắt mũi tay mầy; kẻ còn sót lại trong mầy sẽ ngã bởi gươm. Chúng sẽ bắt con trai con gái mầy; kẻ còn sót lại trong mầy sẽ bị nuốt bởi lửa. 26 Chúng bóc lột áo xống mầy, cướp lấy đồ châu báu mầy. 27 Vậy ta sẽ dứt sự hành dâm mầy thói xấu hổ mầy đã đem đến từ đất Ê-díp-tô, đến nỗi mầy sẽ không ngước mắt ngó chúng , không nhớ đến Ê-díp-tô nữa. 28 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta sẽ phó mầy trong tay những kẻ mầy ghét, trong tay những kẻ lòng mầy đã chán. 29 Chúng sẽ lấy sự hờn ghét đãi mầy, cướp lấy công lao mầy, để mầy trần truồng, bị bóc lột hết cả; như vậy sẽ tỏ điều xấu hổ về sự hành dâm, tội ác dâm đãng của mầy ra. 30 Mầy sẽ bị đãi như vậy, mầy đã hành dâm cùng các dân, đã tự làm ô uế với thần tượng chúng . 31 Mầy đã đi theo đường của chị mầy; vậy nên ta sẽ để chén của vào trong tay mầy. 32 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Mầy sẽ uống chén của chị mầy, chén sâu rộng, chứa được rất nhiều; mầy sẽ bị chê cười nhạo báng. 33 Mầy sẽ phải đầy sự say sưa buồn rầu; chén của chị Sa-ma-ri mầy, chén gở lạ hoang vu. 34 Mầy sẽ uống chén ấy, sẽ uống cạn, sẽ lấy răng gặm các mảnh , mầy tự mầy. ta đã phán, Chúa Giê-hô-va phán vậy. 35 Vậy nên, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: mầy đã quên ta, bỏ ta ra sau lưng mầy, vậy mầy cũng hãy chịu hình phạt về sự dục hành dâm của mầy! 36 Vả, Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Hỡi con người, ngươi không xét đoán Ô-hô-la Ô-hô-li-ba hay sao? Hãy tỏ cho chúng biết những sự gớm ghiếc của mình. 37 Chúng đã phạm tội dâm, máu nơi tay; chúng đã phạm tội dâm với những thần tượng mình; rất đổi những con cái chúng đã sanh cho ta, chúng cũng khiến qua trên lửa đặng cho thiêu nuốt hết! 38 Chúng lại còn làm sự nầy nghịch cùng ta: cùng trong một ngày chúng đã làm ô uế nơi thánh ta, phạm các ngày sa-bát ta; 39 sau khi đã giết con cái mình dâng cho thần tượng, trong ngày ấy chúng vào trong nơi thánh ta đặng làm ô uế! Aáy đó điều chúng đã làm giữa nhà ta! 40 Vả lại, các ngươi đã sai sứ giả gọi những người từ phương xa đến cùng mình, nầy, chúng đã đến; mầy đã tắm rửa chúng , vẽ con mắt giồi đồ trang sức. 41 Mầy ngồi trên giường sang trọng, trước giường dựng một cái bàn, nơi bàn đó mầy đã đặt hương ta dầu ta. 42 Nơi tiếng ồn ào của đám đông rỗi; người hèn hạ cùng người say sưa từ nơi đồng vắng được đem đến; chúng đeo vòng nơi tay hai chị em, đội rực rỡ trên đầu. 43 Ta bèn phán về kẻ đã già trong sự dâm rằng: Bây giờ chúng sẽ gian dâm với , với chúng. 44 Chúng đến cùng như đến cùng điếm đĩ; thì chúng đến cùng Ô-hô-la Ô-hô-li-ba, những đàn dâm, cũng vậy. 45 Vả, ấy những người công bình sẽ đoán xét chúng , như người ta đoán xét đàn ngoại tình đàn làm đổ máu; chúng ngoại tình, máu trong tay chúng . 46 Vậy nên, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Ta sẽ đem một đám đông lên nghịch cùng chúng , sẽ phó chúng bị ném đi ném lại bị cướp bóc. 47 Đám đông ấy sẽ lấy đá đánh đập chúng , lấy gươm đâm chúng ; giết con trai con gái chúng , lấy lửa đốt nhà chúng . 48 Như vậy ta sẽ làm cho hết sự dâm trong đất, hầu cho mọi đàn được học biết không làm theo sự dâm dục của các ngươi. 49 Người ta sẽ đổ lại sự dâm dục các ngươi trên chính mình các ngươi; các ngươi sẽ mang tội lỗi về thần tượng mình, các ngươi sẽ biết rằng ta Chúa Giê-hô-va.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

As duas prostitutas, Oolá e Oolibá

1 Veio mais a mim a palavra do Senhor, dizendo: 2 Filho do homem, houve duas mulheres, filhas de uma mesma mãe. 3 Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus seios, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade. 4 E os seus nomes eram: Aolá, a mais velha, e Aolibá, sua irmã; e foram minhas, e tiveram filhos e filhas; e, quanto aos seus nomes, Samaria é Aolá, e Jerusalém é Aolibá. 5 E prostituiu-se Aolá, sendo minha; e enamorou-se dos seus amantes, dos assírios, seus vizinhos, 6 Vestidos de azul, capitães e magistrados, todos jovens cobiçáveis, cavaleiros montados a cavalo. 7 Assim cometeu ela as suas devassidões com eles, que eram todos a flor dos filhos da Assíria, e com todos os de quem se enamorava; com todos os seus ídolos se contaminou. 8 E as suas prostituições, que trouxe do Egito, não as deixou; porque com ela se deitaram na sua mocidade, e eles apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia. 9 Portanto a entreguei na mão dos seus amantes, na mão dos filhos da Assíria, de quem se enamorara. 10 Estes descobriram a sua vergonha, levaram seus filhos e suas filhas, mas a ela mataram à espada; e tornou-se falada entre as mulheres, e sobre ela executaram os juízos. 11 Vendo isto sua irmã Aolibá, corrompeu o seu imoderado amor mais do que ela, e as suas devassidões foram mais do que as de sua irmã. 12 Enamorou-se dos filhos da Assíria, dos capitães e dos magistrados seus vizinhos, vestidos com primor, cavaleiros que andam montados em cavalos, todos jovens cobiçáveis. 13 E vi que se tinha contaminado; o caminho de ambas era o mesmo. 14 E aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho; 15 Cingidos de cinto nos seus lombos, e tiaras largas e tingidas nas suas cabeças, todos com parecer de príncipes, semelhantes aos filhos de Babilônia em Caldeia, terra do seu nascimento. 16 E enamorou-se deles, ao lançar sobre eles os seus olhos; e lhes mandou mensageiros à Caldeia. 17 Então vieram a ela os filhos de Babilônia para o leito dos amores, e a contaminaram com as suas impudicícias; e ela se contaminou com eles; então a sua alma apartou-se deles. 18 Assim pôs a descoberto as suas devassidões, e descobriu a sua vergonha; então a minha alma se apartou dela, como tinha se apartado a minha alma de sua irmã. 19 Todavia ela multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituíra na terra do Egito. 20 E enamorou-se dos seus amantes, cuja carne é como a de jumentos, e cujo fluxo é como o de cavalos. 21 Assim trouxeste à memória a perversidade da tua mocidade, quando os do Egito apalpavam os teus seios, por causa dos peitos da tua mocidade. 22 Por isso, ó Aolibá, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu suscitarei contra ti os teus amantes, dos quais se tinha apartado a tua alma, e os trarei contra ti de toda a parte em derredor. 23 Os filhos de Babilônia, e todos os caldeus de Pecode, e de Soa, e de Coa, e todos os filhos da Assíria com eles, jovens cobiçáveis, capitães e magistrados todos eles, grandes e afamados senhores, todos eles montados a cavalo. 24 E virão contra ti com carros, carretas e rodas, e com multidão de povos; e se colocarão contra ti em redor com paveses, e escudos e capacetes; e porei diante deles o juízo, e julgar-te-ão segundo os seus juízos. 25 E porei contra ti o meu zelo, e usarão de indignação contigo. Tirar-te-ão o nariz e as orelhas, e o que restar cairá à espada. Eles tomarão teus filhos e tuas filhas, e o que ficar por último em ti será consumido pelo fogo. 26 Também te despirão as tuas vestes, e te tomarão as tuas belas joias. 27 Assim farei cessar em ti a tua perversidade e a tua prostituição trazida da terra do Egito; e não levantarás os teus olhos para eles, nem te lembrarás nunca mais do Egito. 28 Porque assim diz o Senhor Deus: Eis que eu te entregarei na mão dos que odeias, na mão daqueles de quem tem se apartado a tua alma. 29 E eles te tratarão com ódio, e levarão todo o fruto do teu trabalho, e te deixarão nua e despida; e descobrir-se-á a vergonha da tua prostituição, e a tua perversidade, e as tuas devassidões. 30 Estas coisas se te farão, porque te prostituíste após os gentios, e te contaminaste com os seus ídolos. 31 No caminho de tua irmã andaste; por isso entregarei o seu cálice na tua mão. 32 Assim diz o Senhor Deus: Beberás o cálice de tua irmã, fundo e largo; servirás de riso e escárnio; pois nele cabe muito.

33 De embriaguez e de dor te encherás;

o cálice de tua irmã

Samaria é cálice de espanto e de assolação.

34 Bebê-lo-ás, pois, e esgotá-lo-ás,

e os seus cacos roerás,

e os teus seios arrancarás;

porque eu o falei, diz o Senhor Deus.

35 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Como te esqueceste de mim, e me lançaste para trás das tuas costas, também carregarás com a tua perversidade e as tuas devassidões. 36 Disse-me ainda o Senhor: Filho do homem, porventura julgarás tu a Aolá e a Aolibá? Mostra-lhes, pois, as suas abominações. 37 Porque adulteraram, e sangue se acha nas suas mãos, e com os seus ídolos adulteraram, e até os seus filhos, que de mim geraram, fizeram passar pelo fogo, para os consumir. 38 E ainda isto me fizeram: contaminaram o meu santuário no mesmo dia, e profanaram os meus sábados. 39 Porquanto, havendo sacrificado seus filhos aos seus ídolos, vinham ao meu santuário no mesmo dia para o profanarem; e eis que assim fizeram no meio da minha casa. 40 E, mais ainda, mandaram vir alguns homens, de longe, aos quais fora enviado um mensageiro, e eis que vieram. Por amor deles te lavaste, coloriste os teus olhos, e te ornaste de enfeites. 41 E te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu azeite. 42 Com ela se ouvia a voz de uma multidão satisfeita; com homens de classe baixa foram trazidos beberrões do deserto; e puseram braceletes nas mãos das mulheres e coroas de esplendor nas suas cabeças. 43 Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se prostituirão com ela, e ela com eles? 44 E entraram a ela, como quem entra a uma prostituta; assim entraram a Aolá e a Aolibá, mulheres infames. 45 De maneira que homens justos as julgarão como se julgam as adúlteras, e como se julgam as que derramam sangue; porque são adúlteras, e sangue nas suas mãos. 46 Porque assim diz o Senhor Deus: Farei subir contra elas uma multidão, e as entregarei ao desterro e ao saque. 47 E a multidão as apedrejará, e as golpeará com as suas espadas; eles a seus filhos e a suas filhas matarão, e as suas casas queimarão a fogo. 48 Assim farei cessar a perversidade da terra, para que se escarmentem todas as mulheres, e não façam conforme a vossa perversidade; 49 O castigo da vossa perversidade eles farão recair sobre vós, e levareis os pecados dos vossos ídolos; e sabereis que eu sou o Senhor Deus.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também