Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 130

ACF

1 Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài. 2 Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tai Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi. 3 Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống? 4 Nhưng Chúa lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa. 5 Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông cậy lời của Ngài. 6 Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng. 7 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Đức Giê-hô-va lòng nhân từ, Nơi Ngài sự cứu rỗi nhiều; 8 Chính Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Das profundezas a ti clamo

Cântico de peregrinação

1 Das profundezas

a ti clamo, ó Senhor.

2 Senhor, escuta a minha voz;

sejam os teus ouvidos atentos

à voz das minhas súplicas.

3 Se tu, Senhor,

observares as iniquidades,

Senhor, quem subsistirá?

4 Mas contigo está o perdão,

para que sejas temido.

5 Aguardo ao Senhor;

a minha alma o aguarda,

e espero na sua palavra.

6 A minha alma anseia pelo Senhor,

mais do que os guardas pela manhã,

mais do que aqueles

que guardam pela manhã.

7 Espere Israel no Senhor,

porque no Senhor misericórdia,

e nele abundante redenção.

8 E ele remirá a Israel

de todas as suas iniquidades.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também