Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 141

ACF

1 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi đã cầu khẩn Ngài, xin mau mau đến cùng tôi. Khi tôi kêu cầu Ngài, xin hãy lắng tai nghe tiếng tôi. 2 Nguyện lời cầu nguyện tôi thấu đến trước mặt Chúa như hương, Nguyện sự giơ tay tôi lên được giống như của lễ buổi chiều! 3 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giữ miệng tôi, canh cửa môi tôi. 4 Xin chớ để lòng tôi hướng về điều xấu xa, Đặng làm việc ác với kẻ làm ác; Nguyện tôi không ăn vật ngon của chúng . 5 Nguyện người công bình đánh tôi, ấy ơn; Nguyện người sửa dạy tôi, ấy khác nào dầu trên đầu, Đầu tôi sẽ không từ chối. dẫu trong khi chúng làm ác, tôi sẽ cứ cầu nguyện. 6 Các quan xét chúng bị ném xuống bên hòn đá; Họ sẽ nghe lời tôi, lời tôi êm dịu. 7 Hài cốt chúng tôi bị rải rác nơi cửa âm phủ, Khác nào khi người ta cày ruộng tách đất ra. 8 Chúa Giê-hô-va ôi! mắt tôi ngưỡng vọng Chúa, Tôi nương náu mình nơi Chúa; Xin chớ lìa bỏ linh hồn tôi. 9 Cầu Chúa giữ tôi khỏi bẫy chúng đã gài tôi, khỏi vòng kẻ làm ác. 10 Nguyện kẻ ác bị sa vào chính lưới , Còn tôi thì được thoát khỏi.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

A oração da tarde

Salmo de Davi

1 Senhor, a ti clamo,

apressa-te a mim;

inclina os teus ouvidos à minha voz,

quando a ti clamar.

2 Suba a minha oração

perante a tua face

como incenso,

e as minhas mãos levantadas

sejam como

o sacrifício da tarde.

3 Põe, ó Senhor,

uma guarda à minha boca;

guarda a porta dos meus lábios.

4 Não inclines o meu coração

a coisas más,

a praticar obras más,

com aqueles que praticam

a iniquidade;

e não coma das suas delícias.

5 Fira-me o justo,

será isso uma benignidade;

e repreenda-me,

será um excelente óleo,

que não me quebrará a cabeça;

pois a minha oração também ainda

continuará

nas suas próprias calamidades.

6 Quando os seus juízes forem

derrubados pelos lados da rocha,

ouvirão as minhas palavras,

pois são agradáveis.

7 Os nossos ossos são espalhados

à boca da sepultura

como se alguém fendera

e partira lenha na terra.

8 Mas os meus olhos

te contemplam,

ó Deus o Senhor;

em ti confio;

não desnudes a minha alma.

9 Guarda-me dos laços

que me armaram;

e dos laços corrediços

dos que praticam a iniquidade.

10 Caiam os ímpios

nas suas próprias redes,

até que eu tenha escapado

inteiramente.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também