Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 17

ELB71

1 Tội của Giu-đa đã chép bằng bút sắt, bằng dùi kim cương; đã chạm trên bảng trong lòng chúng , trên sừng những bàn thờ các ngươi. 2 Con cái chúng nhớ lại bàn thờ hình tượng chúng đã lập lên gần các cây xanh trên cao. 3 Hỡi hòn núi ta trong đồng, ta sẽ phó của cải, châu báu các nơi cao ngươi làm của cướp; cớ tội lỗi ngươi đã phạm trên khắp bờ cõi mình. 4 Ngươi sẽ bỏ mất nghiệp ta đã ban cho, ấy tự ngươi làm lấy; ta sẽ bắt ngươi phục kẻ thù ngươi trong một xứ ngươi chưa từng biết; ngươi đã nhen lửa giận ta lên, thì cháy hoài hoài. 5 Đức Giê-hô-va phán như vầy: Đáng rủa thay kẻ nhờ cậy loài người, lấy loài xác thịt làm cánh tay, lòng lìa khỏi Đức Giê-hô-va. 6 sẽ như thạch thảo trong sa mạc, không thấy phước đến, nhưng trong nơi đồng vắng khô khan, trên đất mặn không dân . 7 Đáng chúc phước thay kẻ nhờ cậy Đức Giê-hô-va, lấy Đức Giê-hô-va làm sự trông cậy mình. 8 cũng như cây trồng nơi bờ suối, đâm rễ theo dòng nước chảy; ngộ khi trời nắng, chẳng hề sợ hãi, cứ xanh tươi. Gặp năm hạn hán cũng chẳng lo , cứ ra trái không dứt. 9 Lòng người ta dối trá hơn mọi vật, rất xấu xa: ai thể biết được? 10 Ta, Đức Giê-hô-va, xét trong trí, thử nghiệm trong lòng, báo cho mỗi người tùy đường họ đi, tùy kết quả của việc họ làm. 11 Kẻ nào được giàu chẳng theo sự công bình, cũng như chim đa đa ấp trứng mình chẳng đẻ ra; đến nửa đời người, phải mất hết, cuối cùng ra ngu dại. 12 Ngôi vinh hiển được lập lên từ ban đầu, ấy nơi thánh của dân chúng ta! 13 Hỡi Đức Giê-hô-va, sự trông cậy của Y-sơ-ra-ên, những kẻ nào bỏ Ngài đều sẽ bị xấu hổ! Những kẻ lìa khỏi ta sẽ bị ghi trên đất, họ đã bỏ suối nước sống, tức Đức Giê-hô-va. 14 Hỡi Đức Giê-hô-va! xin Ngài chữa tôi thì tôi sẽ được lành; xin Ngài cứu tôi thì tôi sẽ được rỗi: Ngài Đấng tôi ngợi khen. 15 Nầy lời người ta bảo tôi: Lời phán của Đức Giê-hô-va đâu? Rày hãy ứng nghiệm! 16 Còn tôi, tôi chẳng vội vàng bỏ chức chăn dân không theo Ngài. Tôi cũng không tự ý muốn mình trông đến ngày khốn nạn, Ngài vẫn biết vậy. Lời miệng tôi nói ra điều trước mặt Ngài. 17 Ngài nơi ẩn náu của tôi trong ngày hoạn nạn, xin chớ làm cớ cho tôi kinh khiếp! 18 Xin Ngài làm cho những kẻ bắt bớ tôi bị xấu hổ, chính tôi đừng bị xấu hổ; cho họ kinh hoàng, chính tôi đừng kinh hoàng! Xin cho ngày hoạn nạn lâm trên họ, hủy hoại gấp hai! 19 Đức Giê-hô-va phán cùng tôi rằng: Hãy đi, đứng tại cửa của con cái dân sự, tức cửa các vua Giu-đa thường ra vào, tại hết thảy các cửa thành Giê-ru-sa-lem. 20 Ngươi khá nói rằng: Hỡi các vua nước Giu-đa, cùng cả dân Giu-đa, hết thảy dân Giê-ru-sa-lem, kẻ do các cửa nầy qua lại, hãy nghe lời của Đức Giê-hô-va. 21 Đức Giê-hô-va phán như vầy: Các ngươi hãy giữ, chớ khiêng gánh trong ngày sa-bát; chớ khiêng gánh vào cửa thành Giê-ru-sa-lem. 22 Trong ngày sa-bát, đừng khiêng gánh ra khỏi nhà các ngươi, cũng đừng làm việc chi hết; nhưng hãy biệt riêng ngày sa-bát ra thánh, như ta đã phán dặn tổ phụ các ngươi. 23 Nhưng , họ chẳng nghe, chẳng lắng tai; cứng cổ để chẳng nghe ta chẳng chịu dạy. 24 Đức Giê-hô-va phán: Nếu các ngươi chăm chỉ nghe ta, nếu các ngươi không khiêng gánh vào cửa thành ấy trong ngày sa-bát, nếu các ngươi biệt riêng ngày sa-bát ra thánh không làm việc trong ngày đó, 25 thì các vua các quan trưởng ngồi trên ngai Đa-vít sẽ cỡi xe cỡi ngựa, cùng với các quan trưởng người Giu-đa, dân Giê-ru-sa-lem do cửa thành ấy vào; thành ấy sẽ còn đời đời. 26 Người ta sẽ đến từ các thành của Giu-đa từ các nơi chung quanh Giê-ru-sa-lem, từ xứ Bên-gia-min, từ đất đồng bằng, đất núi, phương Nam, đặng đem của lễ thiêu các của lễ, của lễ chay cùng nhũ hương, đem của lễ thù ân đến nhà Đức Giê-hô-va. 27 Nhưng nếu các ngươi không nghe ta để biệt riêng ngày sa-bát ra thánh, trong ngày sa-bát khiêng gánh vào cửa thành Giê-ru-sa-lem, thì ta sẽ đặt lửa nơi cửa thành, lửa ấy sẽ thiêu hủy cung điện của Giê-ru-sa-lem, không bao giờ tắt.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Die Sünde Judas ist geschrieben mit eisernem Griffel, mit diamantener Spitze; sie ist eingegraben in die Tafel ihres Herzens und an die Hörner eurer Altäre. 2 Wie ihrer Kinder, so gedenken sie ihrer Altäre und ihrer Ascherim bei den grünen Bäumen, auf den hohen Hügeln. 3 Meinen Berg im Gefilde, dein Vermögen, alle deine Schätze werde ich zur Beute geben-deine Höhen, um der Sünde willen in allen deinen Grenzen. 4 Und du wirst, und zwar durch dich selbst d. h. durch deine eigene Schuld, dein Erbteil fahren lassen müssen, welches ich dir gegeben habe, und ich werde dich deinen Feinden dienen lassen in einem Lande, das du nicht kennst; denn ihr habt ein Feuer angezündet in meinem Zorn, es wird ewiglich brennen.

5 So spricht Jehova: Verflucht ist der Mann, der auf den Menschen vertraut und Fleisch zu seinem Arme macht, und dessen Herz von Jehova weicht! 6 Und er wird sein wie ein Entblößter And.: wie ein Wachholderstrauch in der Steppe und nicht sehen, daß Gutes kommt d. h. kein Gutes erfahren; und an dürren Örtern in der Wüste wird er wohnen, in einem salzigen und unbewohnten Lande. 7 Gesegnet ist der Mann, der auf Jehova vertraut und dessen Vertrauen Jehova ist! 8 Und er wird sein wie ein Baum, der am Wasser gepflanzt ist und am Bache seine Wurzeln ausstreckt, und sich nicht fürchtet, wenn die Hitze kommt; und sein Laub ist grün, und im Jahre der Dürre ist er unbekümmert, und er hört nicht auf, Frucht zu tragen. - 9 Arglistig ist das Herz, mehr als alles, und verderbt Eig. bösartig ist es; wer mag es kennen? 10 Ich, Jehova, erforsche das Herz und prüfe die Nieren, und zwar um einem jeden zu geben nach seinen Wegen, nach der Frucht seiner Handlungen. - 11 Ein Rebhuhn, das Eier brütet, die es nicht gelegt hat, so ist, wer Reichtum erwirbt und nicht mit Recht: In der Hälfte seiner Tage wird er ihn verlassen, und an seinem Ende wird er ein Tor sein.

12 Thron der Herrlichkeit, Höhe Vergl. Hes. 17,23;20,40 von Anbeginn, du Ort unseres Heiligtums! 13 Hoffnung Israels, Jehova! alle, die dich verlassen, werden beschämt werden. -Und die von mir weichen, werden in die Erde geschrieben werden d. h. so, daß die Schrift bald verwischt od. verweht wird; denn sie haben den Born lebendigen Wassers, Jehova, verlassen. 14 Heile mich, Jehova, so werde ich geheilt werden; rette mich, so werde ich gerettet werden; denn du bist mein Ruhm. 15 Siehe, jene sprechen zu mir: Wo ist das Wort Jehovas? es möge doch kommen! 16 Ich aber habe mich nicht entzogen, Hirte hinter dir her zu sein And. üb.: mich nicht beeilt, vom Hirtenberuf dir nachzugehen, und habe den unheilvollen Tag nicht herbeigewünscht; du weißt es ja. Was aus meinen Lippen hervorging, war vor deinem Angesicht. 17 Sei mir nicht zum Schrecken, du bist meine Zuflucht am Tage des Unglücks! 18 Laß meine Verfolger beschämt werden, aber laß mich nicht beschämt werden, laß sie verzagt werden, aber laß mich nicht verzagt werden; bringe über sie den Tag des Unglücks, und zerschmettere sie mit zweifacher Zerschmetterung!

19 So spricht Jehova zu mir: Geh hin und stelle dich in das Tor der Kinder des Volkes d. h. des gemeinen Volkes, durch welches die Könige von Juda einziehen und durch welches sie ausziehen, und in alle Tore Jerusalems, 20 und sprich zu ihnen: Höret das Wort Jehovas, ihr Könige von Juda, und ganz Juda und alle Bewohner von Jerusalem, die ihr durch diese Tore einziehet! 21 So spricht Jehova: Hütet euch bei euren Seelen d. h. um eures Lebens willen, und traget keine Last am Sabbathtage, daß ihr sie durch die Tore Jerusalems hereinbringet! 22 Und ihr sollt am Sabbathtage keine Last aus euren Häusern hinausbringen, und sollt keinerlei Arbeit tun; sondern heiliget den Sabbathtag, wie ich euren Vätern geboten habe. 23 Aber sie haben nicht gehört und ihr Ohr nicht geneigt, und sie haben ihren Nacken verhärtet, um nicht zu hören und Zucht nicht anzunehmen. 24 Und es wird geschehen, wenn ihr fleißig auf mich höret, spricht Jehova, daß ihr am Sabbathtage keine Last durch die Tore dieser Stadt hereinbringet, und daß ihr den Sabbathtag heiliget, indem ihr keinerlei Arbeit an demselben tut: 25 so werden durch die Tore dieser Stadt Könige und Fürsten einziehen, welche auf dem Throne Davids sitzen, auf Wagen fahrend und auf Rossen reitend, sie und ihre Fürsten, die Männer von Juda und die Bewohner von Jerusalem; und diese Stadt wird bewohnt werden ewiglich. 26 Und sie werden aus den Städten Judas kommen und aus den Umgebungen von Jerusalem und aus dem Lande Benjamin, und aus der Niederung und vom Gebirge und aus dem Süden, indem sie Brandopfer und Schlachtopfer und Speisopfer und Weihrauch bringen, und Lob O. Dank bringen in das Haus Jehovas. 27 Wenn ihr aber nicht auf mich höret, den Sabbathtag zu heiligen und keine Last zu tragen, und nicht durch die Tore Jerusalems einzugehen am Sabbathtage: so werde ich ein Feuer in seinen Toren anzünden, daß es die Paläste Jerusalems verzehren und nicht erlöschen wird.

Veja também