Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 76

KRV

1 Trong Giu-đa người ta biết Đức Chúa Trời, Danh Ngài lớn tại Y-sơ-ra-ên. 2 Đền tạm Ngài Sa-lem, nơi Ngài tại Si-ôn. 3 Tại nơi ấy Ngài đã bẻ gãy tên cung, Cái khiên, thanh gươm, khí giới chiến. 4 Chúa rực rỡ oai vinh Hơn các núi sự cướp giựt. 5 Các kẻ gan dạ đã bị cướp lột, Họ ngủ trong giấc mình, Chẳng một người mạnh dạn nào tìm được cánh tay mình. 6 Hỡi Đức Chúa Trời của Gia-cốp, khi Chúa quở trách, Xe ngựa bèn bị ngủ . 7 Chính mình Chúa thật đáng sợ; Cơn giận Chúa vừa nổi lên, ai đứng nổi trước mặt Chúa? 8 Từ trên trời Chúa truyền đoán ngữ; Khi Đức Chúa Trời chỗi dậy đoán xét, 9 Để giải cứu các người hiền từ trên đất, Thì đất bèn sợ hãi, yên lặng. 10 Cơn giận loài người hẳn sẽ ngợi khen Chúa; Còn sự giận lại, Chúa sẽ ngăn trở. 11 Hãy hứa nguyện trả xong cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi; Hết thảy kẻ nào xung quanh Ngài, khá đem lễ vật dâng cho Đấng đáng kính sợ. 12 Ngài diệt khí kiêu ngạo của các quan trưởng; Đối cùng các vua thế gian, Ngài đáng kinh đáng sợ.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 하나님이 유다에 알린바 되셨으며 이름은 이스라엘에 크시도다 2 장막이 또한 살렘에 있음이여 처소는 시온에 있도다 3 거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다(셀라) 4 주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다 5 마음이 강한 자는 탈취를 당하여 자기 잠을 자고 장사는 자기 손을 놀리지 못하도다 6 야곱의 하나님이여 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 깊은 잠이 들었나이다 7 주는 경외할 자시니 주께서 한번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까

8 주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니 9 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 판단하러 일어나신 때에로다(셀라) 10 진실로 사람의 노는 장차 주를 찬송하게 것이요 남은 노는 주께서 금하시리이다 11 너희는 여호와 너희 하나님께 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 자도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴찌로다 12 저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 왕들에게 두려움이시로다

Veja também