For the Chief Musician. Set to "The Lilies." A contemplation by the sons of Korah. A wedding song.

1 My heart overflows with a noble theme.

I recite my verses for the king.

My tongue is like the pen of a skillful writer.

2 You are the most excellent of the sons of men.

Grace has anointed your lips,

therefore God has blessed you forever.

3 Strap your sword on your thigh, O mighty one,

in your splendor and your majesty.

4 In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness.

Let your right hand display awesome deeds.

5 Your arrows are sharp.

The nations fall under you, with arrows in the heart of the king’s enemies.

6 Your throne, God, is forever and ever.

A scepter of equity is the scepter of your kingdom.

7 You have loved righteousness, and hated wickedness.

Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

8 All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia.

Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.

9 Kings’ daughters are among your honorable women.

At your right hand the queen stands in gold of Ophir.

10 Listen, daughter, consider, and turn your ear.

Forget your own people, and also your father’s house.

11 So the king will desire your beauty,

honor him, for he is your lord.

12 The daughter of Tyre comes with a gift.

The rich among the people entreat your favor.

13 The princess inside is all glorious.

Her clothing is interwoven with gold.

14 She shall be led to the king in embroidered work.

The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.

15 With gladness and rejoicing they shall be led.

They shall enter into the king’s palace.

16 Your sons will take the place of your fathers.

You shall make them princes in all the earth.

17 I will make your name to be remembered in all generations.

Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.

1 O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei. A minha língua é a pena de um destro escritor.

2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.

3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.

4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.

5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.

6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de eqüidade.

7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.

8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.

9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres mulheres; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.

10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.

11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.

12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.

13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro.

14 Levá-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.

15 Com alegria e regozijo as trarão; elas entrarão no palácio do rei.

16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.

17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.