For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David.
1 Save me, God,
for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold.
I have come into deep waters, where the floods overflow me.
3 I am weary with my crying.
My throat is dry.
My eyes fail looking for my God.
4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head.
Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty.
I have to restore what I didn’t take away.
5 God, you know my foolishness.
My sins aren’t hidden from you.
6 Don’t let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies.
Don’t let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.
7 Because for your sake, I have borne reproach.
Shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers,
an alien to my mother’s children.
9 For the zeal of your house consumes me.
The reproaches of those who reproach you have fallen on me.
10 When I wept and I fasted,
that was to my reproach.
11 When I made sackcloth my clothing,
I became a byword to them.
12 Those who sit in the gate talk about me.
I am the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time.
God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.
14 Deliver me out of the mire, and don’t let me sink.
Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
15 Don’t let the flood waters overwhelm me,
neither let the deep swallow me up.
Don’t let the pit shut its mouth on me.
16 Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good.
According to the multitude of your tender mercies, turn to me.
17 Don’t hide your face from your servant,
for I am in distress.
Answer me speedily!
18 Draw near to my soul and redeem it.
Ransom me because of my enemies.
19 You know my reproach, my shame, and my dishonor.
My adversaries are all before you.
20 Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness.
I looked for some to take pity, but there was none;
for comforters, but I found none.
21 They also gave me poison for my food.
In my thirst, they gave me vinegar to drink.
22 Let their table before them become a snare.
May it become a retribution and a trap.
23 Let their eyes be darkened, so that they can’t see.
Let their backs be continually bent.
24 Pour out your indignation on them.
Let the fierceness of your anger overtake them.
25 Let their habitation be desolate.
Let no one dwell in their tents.
26 For they persecute him whom you have wounded.
They tell of the sorrow of those whom you have hurt.
27 Charge them with crime upon crime.
Don’t let them come into your righteousness.
28 Let them be blotted out of the book of life,
and not be written with the righteous.
29 But I am in pain and distress.
Let your salvation, God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song,
and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please Yahweh better than an ox,
or a bull that has horns and hoofs.
32 The humble have seen it, and are glad.
You who seek after God, let your heart live.
33 For Yahweh hears the needy,
and doesn’t despise his captive people.
34 Let heaven and earth praise him;
the seas, and everything that moves therein!
35 For God will save Zion, and build the cities of Judah.
They shall settle there, and own it.
36 The children also of his servants shall inherit it.
Those who love his name shall dwell therein.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Ao mestre de canto, segundo a melodia "Os lírios". De Davi
1 Livra-me, ó Deus,
pois as águas entraram
até à minha alma.
2 Atolei-me em profundo lamaçal,
onde se
não pode estar em pé;
entrei na profundeza das águas,
onde a corrente
me leva.
3 Estou cansado de clamar;
a minha garganta se secou;
os meus olhos desfalecem
esperando o meu Deus.
4 Aqueles que me odeiam
sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça;
aqueles que
procuram destruir-me,
sendo injustamente
meus inimigos,
são poderosos;
então restituí
o que
não furtei.
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultice;
e os meus pecados
não te são
encobertos.
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti,
ó Senhor,
Deus dos Exércitos;
não sejam confundidos
por minha causa
aqueles que te buscam,
ó Deus
de Israel.
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas;
a confusão
cobriu o meu
rosto.
8 Tenho-me tornado um estranho para com meus irmãos,
e um desconhecido
para com os filhos
de minha mãe.
9 Pois o zelo da tua casa me devorou,
e as afrontas
dos que te afrontam caíram
sobre mim.
10 Quando chorei,
e castiguei com jejum a minha alma,
isto se me tornou em afrontas.
11 Pus por vestido um saco,
e me fiz um provérbio
para eles.
12 Aqueles que se assentam à porta falam contra mim;
e fui o
cântico dos
bebedores de bebida
forte.
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti,
Senhor,
num tempo aceitável;
ó Deus,
ouve-me segundo a grandeza da tua misericórdia,
segundo a verdade da tua salvação.
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes atolar;
seja eu livre
dos que me odeiam,
e das profundezas
das águas.
15 Não me leve a corrente das águas,
e não me absorva
ao profundo,
nem o poço
feche a
sua boca
sobre mim.
16 Ouve-me, Senhor,
pois boa é a tua misericórdia.
Olha para mim
segundo a tua
muitíssima piedade.
17 E não escondas o teu rosto
do teu servo,
porque estou angustiado;
ouve-me depressa.
18 Aproxima-te da minha alma, e resgata-a;
livra-me por
causa dos meus
inimigos.
19 Bem tens conhecido a minha afronta,
e a minha vergonha, e a minha confusão;
diante de ti estão
todos os meus adversários.
20 Afrontas me quebrantaram o coração, e estou fraquíssimo;
esperei por alguém
que tivesse compaixão,
mas não
houve nenhum;
e por consoladores,
mas não os achei.
21 Deram-me fel por mantimento,
e na minha sede me
deram a beber vinagre.
22 Torne-se-lhes a sua mesa diante deles em laço,
e a prosperidade
em armadilha.
23 Escureçam-se-lhes os seus olhos,
para que não vejam,
e faze com
que os seus lombos tremam constantemente.
24 Derrama sobre eles a tua indignação,
e prenda-os o ardor
da tua ira.
25 Fique desolado o seu palácio;
e não haja
quem habite nas suas tendas.
26 Pois perseguem àquele a quem feriste,
e conversam
sobre a dor daqueles a
quem chagaste.
27 Acrescenta iniquidade à iniquidade deles,
e não
entrem na tua
justiça.
28 Sejam riscados do livro dos vivos,
e não sejam
inscritos com os
justos.
29 Eu, porém, sou pobre e estou triste;
ponha-me a tua salvação,
ó Deus,
num alto retiro.
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico,
e engrandecê-lo-ei
com ação
de graças.
31 Isto será mais agradável
ao Senhor do que boi,
ou bezerro que tem chifres
e unhas.
32 Os mansos verão isto, e se agradarão;
o vosso coração
viverá,
pois que buscais
a Deus.
33 Porque o Senhor ouve os necessitados,
e não despreza
os seus cativos.
34 Louvem-no os céus e a terra,
os mares
e tudo quanto neles se move.
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá;
para que habitem
ali e a
possuam.
36 E herdá-la-á a semente de seus servos,
e os
que amam o seu
nome habitarão nela.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!