1 Hear my prayer, Yahweh.
Listen to my petitions.
In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 Don’t enter into judgment with your servant,
for in your sight no man living is righteous.
3 For the enemy pursues my soul.
He has struck my life down to the ground.
He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me.
My heart within me is desolate.
5 I remember the days of old.
I meditate on all your doings.
I contemplate the work of your hands.
6 I spread out my hands to you.
My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
7 Hurry to answer me, Yahweh.
My spirit fails.
Don’t hide your face from me,
so that I don’t become like those who go down into the pit.
8 Cause me to hear your loving kindness in the morning,
for I trust in you.
Cause me to know the way in which I should walk,
for I lift up my soul to you.
9 Deliver me, Yahweh, from my enemies.
I flee to you to hide me.
10 Teach me to do your will,
for you are my God.
Your Spirit is good.
Lead me in the land of uprightness.
11 Revive me, Yahweh, for your name’s sake.
In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 In your loving kindness, cut off my enemies,
and destroy all those who afflict my soul,
For I am your servant.
1 א מזמור לדוד br יהוה שמע תפלתי-- האזינה אל-תחנוני br באמנתך ענני בצדקתך br
2 ב ואל-תבוא במשפט את-עבדך br כי לא-יצדק לפניך כל-חי br
3 ג כי רדף אויב נפשי-- דכא לארץ חיתי br הושבני במחשכים כמתי עולם br
4 ד ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי br
5 ה זכרתי ימים מקדם-- הגיתי בכל-פעלך br במעשה ידיך אשוחח br
6 ו פרשתי ידי אליך נפשי כארץ-עיפה לך סלה br
7 ז מהר ענני יהוה-- כלתה רוחי br אל-תסתר פניך ממני ונמשלתי עם-ירדי בור br
8 ח השמיעני בבקר חסדך-- כי-בך בטחתי br הודיעני דרך-זו אלך-- כי-אליך נשאתי נפשי br
9 ט הצילני מאיבי יהוה-- אליך כסתי br
10 י למדני לעשות רצונך-- כי-אתה אלוהי br רוחך טובה תנחני בארץ מישור br
11 יא למען-שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי br
12 יב ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל-צררי נפשי--כי אני עבדך