1 To you, Yahweh, I call.
My rock, don’t be deaf to me,
lest, if you are silent to me,
I would become like those who go down into the pit.
2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you,
when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
3 Don’t draw me away with the wicked,
with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors,
but mischief is in their hearts.
4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings.
Give them according to the operation of their hands.
Bring back on them what they deserve.
5 Because they don’t respect the works of Yahweh,
nor the operation of his hands,
he will break them down and not build them up.
6 Blessed be Yahweh,
because he has heard the voice of my petitions.
7 Yahweh is my strength and my shield.
My heart has trusted in him, and I am helped.
Therefore my heart greatly rejoices.
With my song I will thank him.
8 Yahweh is their strength.
He is a stronghold of salvation to his anointed.
9 Save your people,
and bless your inheritance.
Be their shepherd also,
and bear them up forever.
1 א לדוד אליך יהוה אקרא-- צורי אל-תחרש ממני br פן-תחשה ממני ונמשלתי עם-יורדי בור br
2 ב שמע קול תחנוני בשועי אליך br בנשאי ידי אל-דביר קדשך br
3 ג אל-תמשכני עם-רשעים ועם-פעלי-און br דברי שלום עם-רעיהם ורעה בלבבם br
4 ד תן-להם כפעלם וכרע מעלליהם br כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם br
5 ה כי לא יבינו אל-פעלת יהוה-- ואל-מעשה ידיו br יהרסם ולא יבנם br
6 ו ברוך יהוה כי-שמע קול תחנוני br
7 ז יהוה עזי ומגני-- בו בטח לבי ונעזרתי br ויעלז לבי ומשירי אהודנו br
8 ח יהוה עז-למו ומעוז ישועות משיחו הוא br
9 ט הושיעה את-עמך-- וברך את-נחלתך br ורעם ונשאם עד-העולם